"بعد الحفل" - Translation from Arabic to German

    • nach der Party
        
    • nach dem Ball
        
    • nach dem Konzert
        
    • nach der Show
        
    Und nach der Party könnten Emilia und ich doch in den Park gehen. Open Subtitles بعد الحفل ،هل يمكن ان أذهب انا واميليا الى البارك؟
    Ich war heute früh einkaufen, extra wegen diesem Milky Way, um es nach der Party zu essen. Open Subtitles لقد خرجت هذا الصباح و إشتريت قطعة الحلوى هذه لآكلها بعد الحفل
    Geschah der Diebstahl während oder nach der Party? Open Subtitles متى سرقت الجواهر أثناء أم بعد الحفل ؟
    Ach ja, ist das etwa eine Anspielung auf... die flötenbesessene Schulband-Domina, die mich nach dem Ball abservierte? Open Subtitles يمكنك أن تشير إلى هذا مع فتاة الفلوت والتي إستغلتني وهجرتني بعد الحفل
    - Aber ernsthaft, nach dem Ball, ich weiß nicht, ob du... Open Subtitles -ولكن جدّياً، بعد الحفل الرّاقص لا أعلم ما إن كنتِ...
    Ich möchte um etwas bitten. Gibt es nach dem Konzert ein Essen? Open Subtitles هل اطلب منك معروفا, هل سترتبين مأدبة عشاء بعد الحفل ؟
    Ich habe es nach dem Konzert nicht mehr geschafft. Open Subtitles شعرت بالأسف الشديد بأني لم أتمكن من المجيء بعد الحفل
    Sagen Sie ihr, ich möchte heute gerne mit ihr essen, auf der Jacht nach der Show. Gut. Open Subtitles أخبريها أني أود تناول العشاء معها في يختي بعد الحفل الليلة
    - Ja klar, wie viel? 5.000$? Du bekommst sie nach der Party zurück? Open Subtitles خمسة ألاف , سأعيدها لك بعد الحفل
    Du hast mich nach der Party angerufen und ich sagte, dass sie mit Sparks zur ISEA gefahren ist Open Subtitles لقد إتصلتِ بي بعد الحفل وأنا قلت أنها ذهبت للوكالة مع "سباركس"،
    Könnten wir nach der Party darüber sprechen? Open Subtitles -هل يمكن أن نتحدث بعد الحفل ؟ لا.
    Ich sage es ihm heute nach der Party. Open Subtitles سأفعل... الليلة، بعد الحفل
    nach der Party. Open Subtitles بعد الحفل ؟
    Den lasse ich nach der Party frei. Open Subtitles -سأحرره بعد الحفل .
    Ich hab ihm versprochen, dass ich... nach dem Ball mit ihm schlafe. Open Subtitles لقد وعدته بانني سوف... اضاجعه بعد الحفل
    nach dem Ball war alles wunderschön, bis Nick beschloss, betrunken Auto zu fahren. Open Subtitles بعد الحفل الراقص, كل شيء كان جميل ! حتى قرر (نيك) القيادة وهو سكران
    - Habt ihr euch nach dem Ball gestritten? Open Subtitles -هل تشاجرتما بعد الحفل ؟
    Ich komme nach dem Konzert nach Hause. Open Subtitles سوف آتي للبيت بعد الحفل مباشرة
    Die "Trost für Helden Stiftung" will Tausend dieser T-Shirts nach dem Konzert verteilen, also benötigen wir ... Open Subtitles مؤسسة مواساة الأبطال ترغب فى التبرع بألف من تلك التيشرتات بعد الحفل لذلك فنحن نحتاج إلى...
    Nein, er verschwand nach dem Konzert... Open Subtitles لا، هو نوعًا ما اختفى بعد الحفل.
    Wir treffen uns am Pier gleich nach der Show. Open Subtitles سأقابلك على الرصيف ثانية بعد الحفل مباشرةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more