| Wie konnten Sie das Monster schützen, nachdem was er mit Ihrer Familie tat? | Open Subtitles | كيف تحمين هذا الوحش بعد الذي فعله بعائلتك؟ -بعد الذي فعله بكِ؟ |
| Was eine Schande ist, nachdem was er alles für dich getan hat. | Open Subtitles | سيكون ذلك مؤسفاً ، بعد الذي فعله من أجلك |
| Er sollte glücklich und dankbar sein und Francine mit Liebe überschütten, nachdem was er ihr zugemutet hat. | Open Subtitles | يجب أن يكون سعيد وممتن وأن يغدق على فرانسيس بالحب بعد الذي وضعها خلاله |
| Weil es bei Tommy nach der letzten Debatte nach derselben alten Leier aussehen würde. | Open Subtitles | لأنه بعد الذي فعله (تومي) في المناظرة سيبدو الأمر مشابها لما فعله سابقا |
| Ich weiß, was du denkst nach der Sache in Jefferson Parish. | Open Subtitles | "جاك" ,أعرف شعورك تجاهي... خصوصا بعد الذي حدث في شارع "جيفرسون"... |
| Wie soll ich so jenseits dessen suchen können, was ich sehe? | Open Subtitles | أن أنظر ما بعد الذي أراه ما بعد ذلك؟ آسف |
| Um diesen Ort zu finden, musst du jenseits dessen suchen, was du siehst. | Open Subtitles | لإيجاده يجب أن تنظر ما بعد الذي تراه ماذا المفروض أن يعني هذا الهراء؟ |
| Ich schätze, es ist nur fair, nachdem was mir in Ihrem Restaurant passiert ist. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّه فقط معرضُ بعد الذي حَدثَ لي في مطعمِكَ. |
| Sie arbeiten mit einem weiteren Mörder zusammen, nachdem was mit Yates passiert ist? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أنتِ ستعملين مع قاتل آخر بعد الذي حدث مع ياتس؟ |
| nachdem was diese Schlampe und ihre Lakaien mir angetan haben, werde ich jeden Zauber wirken, den du willst. | Open Subtitles | بعد الذي فعلته بي الباغية وخادمها، فلسوف أنفّذ أيّة تعويذة تشائين. |
| - Aber wirst du sie zurückkommen lassen, nachdem, was sie getan hat? | Open Subtitles | ولكن أنت ستسمح لها بالعودة بعد الذي فعلته؟ |
| Wenn ich nicht dein Vater wäre, hätte ich dir dann so geholfen, wie ich es habe, nachdem, was du getan hast? | Open Subtitles | لو لم أكن والدك، هل كنت لأساعدك كما فعلت، بعد الذي اقترفته؟ |
| Wie kannst du es wagen, mir sowas zu sagen, nachdem, was ich über dich herausfinden musste. | Open Subtitles | كيف تجرؤين على قولِ ذلك لي بعد الذي إكتشفتهُ عنكِ. |
| Ich meine, nach der Sache mit Tosha wollte ich die Typen in Ruhe lassen. | Open Subtitles | بعد الذي حصل لـ (توشا) ، كنت سأترك أولئك الأشخاص وشأنهم |
| nach der Sache mit eurem Vater? | Open Subtitles | بعد الذي حدث مع والدك؟ |
| Werd ich dir grad sagen, nach der Scheiße. | Open Subtitles | وكأنني سأخبركِ بعد الذي حدث |
| Hannah hat mir geholfen, aber nach der Sache mit Claire musste ich schwören, dich nicht reinzuziehen. | Open Subtitles | ،هانا) كانت تساعدني) ...ولكن بعد الذي حدث مع (كلير) طلبت مني أن أعدها بألا أورطك في ذلك |
| jenseits dessen, was du siehst. Ich habe dir doch von diesem Ort erzählt. | Open Subtitles | ما بعد الذي تراه أتذكّر المكان الذي أخبرتك عنه؟ |
| Hört euch diesen philosophischen Affen an. jenseits dessen, was ich sehe. | Open Subtitles | ما بعد الذي أراه ما بعد الذي أراه |
| Ich suche jenseits dessen, was ich sehe. | Open Subtitles | لكن إذا ذهبت دائما إلى ما بعد الذي تراه |