"بعد بضعة سنوات" - Translation from Arabic to German

    • In ein paar Jahren
        
    • Einige Jahre später
        
    • Ein paar Jahre
        
    Tja, dann besuche mich In ein paar Jahren, vorausgesetzt, ich lebe so lange. Open Subtitles حسناً، ابحث عني بعد بضعة سنوات على إفتراض أنني سأكون على قيد الحياة لهذه المدة
    Ich habe das Gefühl, dass die Leute In ein paar Jahren das machen, was sie immer machen, wenn die Wirtschaft im Keller ist. Open Subtitles لدي شعور أنه بعد بضعة سنوات الناس سيفعلون ما يفعلونه دوما حينما ينهار الاقتصاد
    Was du jetzt an ihm liebst, wirst du In ein paar Jahren hassen. Open Subtitles الأمور التي تُحبينها بشأنه الآن هي الأشياء التي سوف تكرهينها به بعد بضعة سنوات
    Einige Jahre später zeigte der Missbrauch Auswirkungen. Open Subtitles بعد بضعة سنوات بدأ الإيذاء الجسدي أن يكون له تأثير
    Ein paar Jahre später ist er wieder an die Oberfläche gekommen und war hinter mir her. Open Subtitles و بعد بضعة سنوات .. ظهر مجدداً و بدأ بتتبعي
    In ein paar Jahren, all das... die ganze Stadt, alles, ist weg... einfach weg. Open Subtitles بعد بضعة سنوات من الآن كل هذا... هذا المكان بالكامل، كل شيء
    ich melde mich ab- und ich werde euch In ein paar Jahren sehen. Open Subtitles سوف أغادر سوف أراكم بعد بضعة سنوات
    In ein paar Jahren wird die NASA vier oder fünf Teleskope zum Jupiter schicken, wo es weniger Staub gibt, und nach erdähnlichen Planeten suchen, die wir mit der gegenwärtigen Technologie weder sehen noch registrieren können. TED بعد بضعة سنوات ستطلق NASA أربعة أو خمس مناظير فلكية إلى المشتري ، حيث يوجد هناك القليل من الغبار ، وستبدأ بالبحث عن كواكب شبيهة بالأرض ، والتي لا نستطيع رؤيتها بالتقنيات الحديثة ، أو كشفها.
    In ein paar Jahren könnten wir... Open Subtitles ربما بعد بضعة سنوات..
    Ich durchlief den Prozess und dachte die ganze Zeit: Das ist toll! Vielleicht diene ich an einem Wochenende oder zwei Wochen im Jahr, ich befehlige Übungen. Aber Ein paar Jahre nach meiner Registrierung, Ein paar Jahre, nachdem mich meine Mutter angemeldet hatte, hatte sich die Welt verändert. TED ومررت عبر ذلك الإجراء، ومرة أخرى طوال الوقت مازلت أفكر، هذا شيء عظيم، وربما سوف أخدم في نهاية الأسبوع، أو أسبوعين خلال العام، بدون جهد، وحينها بعد بضعة سنوات من توقيعي، بعد بضع سنوات منذ أن وقعت والدتي تلك الأوراق، تغير العالم بأكمله.
    Ein paar Jahre nach dem MIT arbeitete ich für eine Raumfahrtfirma. Open Subtitles بعد بضعة سنوات من دراستي في معهد "ماسوشوتس"، ذهبتُ للعمل في مؤسّسة أبحاث فضائيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more