"بعد بضع سنين" - Translation from Arabic to German

    • paar Jahre später
        
    • In ein paar Jahren
        
    • nach ein paar Jahren
        
    Ich entschloss mich, ein Chorstück zu komponieren - ein paar Jahre später - als Geschenk für diesen Dirigenten, der mein Leben verändert hat. TED قررت ان اكتب قطعة للجوقة بعد بضع سنين كهدية لقائد الجوقة الذي غير حياتي
    Manche sagen, er sei nach Coffeeville gekommen, wo er ein paar Jahre später wieder in eine Auseinandersetzung verwickelt wurde. Open Subtitles البعض يقول أنه توجه جنوبا إلى كوفي فيل حيث شارك في قتال آخر بعد بضع سنين
    Und wenn sie erwachsen ist In ein paar Jahren, nun, stellen sie sich den Preis vor den wir mit ihr erzielen werden. Open Subtitles حتى تنضج بعد بضع سنين حسنٌ ، تخيل الثمن الذي سيدفع فيها
    - In ein paar Jahren. Open Subtitles بعد بضع سنين.
    nach ein paar Jahren, in denen er so tat, als wäre er tot, kam er da lebend raus. Open Subtitles ثم بعد بضع سنين من تظاهره بأنّه ميت نجا من الحرب حيًّا.
    Und komm nach ein paar Jahren ganz zurück. Open Subtitles بعد بضع سنين ستنتقل عائدا الى هنا
    Bekannt ist aber, dass er, als Mary-Alice ein paar Jahre später starb, nicht bei ihrer Beerdigung war. Open Subtitles ما هو معلوم أنه حين ماتت ماري أليس بعد بضع سنين لم يحضر جنازتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more