"بعد تسعة" - Translation from Arabic to German

    • NEUN
        
    Und an alle Babys, die genau NEUN Monate später geboren wurden? Open Subtitles الأطفال الذين يولدون بعد تسعة شهور بالضبط ؟
    Jetzt, NEUN Jahre danach, ist Washington die sicherste Stadt in Amerika. - Du! Open Subtitles و الآن، بعد تسعة سنوات، منطقة كولومبيا هي المدينة الأكثر أمانا في أمريكا
    Onkel Crenshaw sagt, daß jeder Little mit NEUN Monaten zu sprechen beginnt! Open Subtitles لكن عمَّكَ كرينشو يقُولُ أنها ستبدأ في بدايات الكلام بعد تسعة شهور.
    Der Wettbewerb ist nächste Woche und nicht in NEUN Monaten. Open Subtitles المهرجان الاسبوع القادم وليس بعد تسعة اشهر
    Aber NEUN Monate später erhielt er ein unerwartetes Souvenir. Open Subtitles لكن بعد تسعة أشهر تلقى تذكارا غير متوقعا
    NEUN MONATE SPÄTER, IM UMKÄMPFTEN BERLIN, BEGING HITLER SELBSTMORD. Open Subtitles بعد تسعة أشهر , مع إستسلام برلين هتلر قتل نفسه
    Es passierte NEUN Monate vor unserem Einstieg in die Crew. Open Subtitles لقد حدث هدا بعد تسعة اشهر من انضماننا للفرقة
    Warum du nichts sehen kannst, warum du nach NEUN Jahren immer noch zur Therapie musst. Open Subtitles عن سبب عدم الإبصار عن سبب أنك لازلت تحت العلاج بعد تسعة أعوام
    NEUN Monate nach dem Tag auf dem Rotzfelsen, hatte ich das erste Blind Date meines Lebens; mit einem Elephanten namens Kanchi, Schulterhöhe 2,3 m. TED بعد تسعة أشهر ، بعد حادثة صخرة الدموع و المخاط، حصلت على موعدي الفجائي الوحيد في الحياة مع فيل يبلغ طوله سبعة ونصف قدم ،اسمه كانتشي.
    Die Uhr ist so stabil, sie misst die Zeit so gut, dass, wenn ich sie jetzt hier hinlege und weglaufe, dann müsste ich in mehr als NEUN Millionen Jahren zurückkommen, dass sie um eine Sekunde falsch geht. TED هذه الساعة ثابتة للغاية، يمكنها قياس الوقت بشكل جيد، إلى الحد الذي إذا وضعتها هنا وقمتُ بتشغيلها، وغادرت، يتوجب علي العودة بعد تسعة ملايين سنة لإيقاف قياس تلك الساعة بمقدار ثانية واحدة.
    - Falls ich es ändern muss, bevor du wieder fährst, und wir dich NEUN Jahre nicht sehen. Open Subtitles في حالة اذا يجب علىّ ...أن أصلحه لك قبل رحيلك ولا نراك الا بعد تسعة سنوات
    NEUN Monate später, hat sie alles Kontrolliert. Open Subtitles بعد تسعة أشهر أستولت على كل شئ
    NEUN Blocks hinter ihm. Wir nähern uns. Open Subtitles على بعد تسعة مباني خلفه تماماً.
    NEUN Blocks hinter ihm. Wir nähern uns. Open Subtitles على بعد تسعة مباني خلفه تماماً.
    TK: Okay, ich denke an NEUN Monate später, als du eine gezielte Reinnvervationsoperation hattest, weitere sechs Monate für die ganze Reinnervation. TED ت.ك. : حسناً ، أعتقد أنه بعد تسعة أشهر حصلت على عملية "targeted reinnervation" أو إعادة توزيع الأعصاب الموجه ، واستغرقنا ستة أشهر إضافية لإتمام كل عمليات إعادة التوزيع.
    Typisches Beispiel: Als "The Sultan's Elephant" nach London kam, nur NEUN Monate nach dem 7/7, schrieb ein Londoner: "Zum ersten Mal seit dem Londoner Bombenattentat rief meine Tochter mit Fröhlichkeit in ihrer Stimme an. TED وإليكم مثالا: حين عرض "فيل السلطان" في لندن بعد تسعة أشهر من 7/7، كتب أحد أهل المدينة "لأول مرة منذ بداية تفجيرات لندن، هاتفتني ابنتي بصوت استعاد حيويته،
    NEUN Jahre nach seiner Entwicklung steckt Goldener Reis im bürokratischen Dschungel der Behörden fest, ohne dass ein Ende in Sicht wäre, trotz seines gewaltigen Potenzials zum Nutzen der Menschheit – bei einer zu vernachlässigenden Wahrscheinlichkeit, der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt zu schaden. (Krebs vorbeugende Tomaten, merkt euch das.). News-Commentary بعد تسعة أعوام من ابتكاره، وعلى الرغم من إمكانياته الواسعة في خدمة الإنسانية ـ والاحتمالات التي تكاد تكون معدومة فيما يتصل بقدرته على إلحاق الضرر بصحة البشر أو البيئة ـ فما يزال الأرز الذهبي محاطاً بالبيروقراطية على نحو لا يبشر بنهاية قريبة لكل هذا.
    Nach NEUN Monaten bekommt Kuschel 14 bezaubernde Häslein. Open Subtitles بعد تسعة شهور، أنجبت (فلافي) 14 أرنباً جميلاً.
    Ich habe in NEUN Tagen eine Aktionärsversammlung. Open Subtitles -لدي اتفاقية مساهمين بعد تسعة أيام
    Bereit für Kamera NEUN. Open Subtitles أستعدوا بعد تسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more