"بعد حوالي" - Translation from Arabic to German

    • in etwa
        
    • nach etwa
        
    • In ungefähr
        
    • nach fast
        
    • in einer
        
    in etwa einer Stunde werden Dinge erscheinen... noch bevor Sie wissen, das Sie sie wollten. Open Subtitles بعد حوالي ساعة ستبدأ بالعمل قبل أن ترغب بهذا حتى
    Sie sagt, dass sie das genaue Krankenhaus noch nicht kennt, aber dich in etwa 1 Stunde anruft. Open Subtitles قال بأنها لا تعرف بالضبط المستشفى لكن ستقوم بالإتصال بك بعد حوالي ساعة
    in etwa einer Stunde weil ich dann poste, dass ein nationales News Magazin an einer Story arbeitet, die Peter Florrick vorwirft, mit einer Wahlkampfhelferin geschlafen zu haben. Open Subtitles سوف تسمع بعد حوالي ساعة لأني سوف أنشر أن مجلة معروفة كانت تريد نشر مقال يتهم بيتر فلوريك بإقامة علاقة غرامية مع متطوعة من حملته
    Die Eier werden im Sand vergraben, und die Jungtiere schlüpfen nach etwa zwei Monaten. Open Subtitles يتم دفن البيض في الرمال و سوف تظهر السلاحف الصغيرة بعد حوالي شهرين.
    nach etwa drei Tagen zeigen sich Blasen an der Oberfläche der Flüssigkeit. TED بعد حوالي ثلاثة أيام، ستظهر الفقاعات على سطح السائل.
    Neue Instruktionen über's Telefon In ungefähr 40 Minuten. Open Subtitles سوف يـتـّصلون بك على الهاتف المحمول مع الـتـّعليمات بعد حوالي 40 دقيقة
    Das gilt auch heute noch, nach fast 20 Jahren. TED مازال ذلك صحيحاً حتى اليوم، بعد حوالي 20 سنة.
    Paket gesichert. Unterwegs. Wir bringen drei Versuchstiere und sollten in etwa 40 Minuten beim Anwesen eintreffen. Open Subtitles الطرد مؤمَن وفي طريقنا وسنصل بعد حوالي 40 دقيقة
    Werden wir in etwa 10 Sekunden herausfinden. Open Subtitles سنكتشف ذلك بعد حوالي 10 ثواني.
    Sie sollten wieder in etwa einer Stunde, wenn Sie like würde zu warten. Open Subtitles سيرجعون بعد حوالي ساعة إن أردت الإنتظار
    Tja, in etwa 3 Stunden werden Sie einen erschießen. Open Subtitles لقد أرديت واحداً بعد حوالي 3 ساعات
    Dasselbe sagen wir zu den Bears in etwa drei Stunden, stimmt's, Paps? Open Subtitles هذا ما سنقوله لفريق الـ " بيرز " بعد حوالي 3 ساعات ، أليس كذلك أبي ؟
    Nein, in etwa drei Minuten habe eine Anhörung. Open Subtitles -لا، لدي جلسة استماع بعد حوالي ثلاث دقائق
    - Das zeige ich dir in etwa 20 Sekunden. Open Subtitles سوف ترى بعد حوالي 20 ثانيه
    Wir sehen uns hier wieder in etwa fünf Minuten, okay? Open Subtitles سأراك هنا بعد حوالي خمس دقائق
    nach etwa einem Monat werden die Lungen gesünder, Husten und Kurzatmigkeit gehen zurück. TED وتصبح الرئتان أكثر صحةً بعد حوالي شهر، مع سعالٍ أقل وتحسّن في مشكلة ضيق التنفس.
    Plastik-Knieprothesen müssen nach etwa 20 Jahren ausgetauscht werden. TED يجب استبدال الركب الصناعيّة البلاستيكيّة بعد حوالي 20 سنة.
    Unsere Funkgeräte wurde nach etwa 50 Meilen ruhig. Open Subtitles راديواتنا صَمتتْ علي بعد حوالي 50 ميلَ بالخارج
    Wir haben ein Strategie-Meeting In ungefähr zwei Minuten. Open Subtitles سأتلقّى اتّصالاً بأمر الخطّة بعد حوالي... دقيقتين
    In ungefähr 30 Minuten. Open Subtitles بعد حوالي 30 دقيقة
    nach fast 10 Jahren ohne ein Wort, ohne Besuch... kommst du nun, um mich auszufragen. Open Subtitles بعد حوالي عشر سنوات بدون كلمة، بدون زيارة تأتي لإستوجابي كم هذا مثيراً
    Sonst müsst ihr die nächste Phase in einer halben Stunde abwarten. Open Subtitles ستعلقون حتى مرحلة الاتساع التالية بعد حوالي نصف ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more