Du siehst sie in sechs Monaten. Dafür habt ihr dann Wiedersehensfreude. | Open Subtitles | ستراها بعد ستة أشهر ، الغياب الطويل سيجعلك مشبوقاً أكثر. |
Das sagst du jetzt! in sechs Monaten suchst du die Tür! | Open Subtitles | هذا ما تقولينه الآن لكن بعد ستة أشهر ستبدئين البحث عن مهرب. |
Dieser Name war auf meiner Wand im Büro in sechs Monaten von jetzt an. | Open Subtitles | كان ذلك الإسم ملصقاً على جدار مكتبي بعد ستة أشهر من الآن |
sechs Monate später drei bis fünf Jahre in Leavenworth wegen Drogenbesitz. | Open Subtitles | ثلاث إلى خمس سنوات في ليفنورث لحيازتك الأمفيتامينات بعد ستة أشهر |
sechs Monate später ließ Rollins Jesus in sein Herz. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر لقد قبل رولينز المسيح في قلبه |
Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt. | UN | واذا تعذّر على تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، أن تتفق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النـزاع الى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة. |
Ein halbes Jahr später wache ich in 'ner Therapieeinrichtung in Philadelphia auf. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر أستيقظت في بيت في فيلي أنا من دالاس |
Die nächste ist in sechs Monaten. Reiche deine Ideen ein... wer weiß? Dann nimmt er vielleicht dich. | Open Subtitles | ،الحفل القادم بعد ستة أشهر لذا، قدم أفكارك، من يدري ؟ |
in sechs Monaten müssen wir schliessen, alle nach Hause schicken. | Open Subtitles | سيتمّ إغلاق المصنع بعد ستة أشهر.. وسنرسل الجميع لمنازلهم.. |
Vielleicht nicht morgen oder übermorgen, aber in sechs Monaten oder einem Jahr. | Open Subtitles | ربما ليس غدا أو بعد غد لكن بعد ستة أشهر من الآن أو سنة |
Ich weiß nicht, ob wir es aufhalten können, doch wenn wir es nicht können, werden wir alle in sechs Monaten tot sein. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان بإمكاننا وقف ذلك ولكن إذا لم نتمكن من ذلك فسنموت جميعاً بعد ستة أشهر |
in sechs Monaten werden wir wieder vereint sein. | Open Subtitles | يمكنك أن تتحدث معي بعد ستة أشهر |
in sechs Monaten bin ich wieder da. | Open Subtitles | حسناً، سأعود بعد ستة أشهر |
sechs Monate später ...nicht bedeutet, dass er unschuldig ist. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر لا يجعله برئ من هذه الجريمه |
sechs Monate später fand er zu sich, in Shepherd's Bush mit einer anderen. | Open Subtitles | ومن ثم وجد نفسه مقيماً في كوخ في غابة برفقة فتاة بعد ستة أشهر فقط |
Ich war dann sechs Monate später verheiratet. | Open Subtitles | انتهى بي الأمر إلى الزواج بعد ستة أشهر |
Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt. | UN | وإذا لم تتمكن تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة. |
Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt. | UN | وإذا لم تتمكن تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة. |
Ein halbes Jahr später ordnet Polizeichef Halberstad eine neue Suche an. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر, وبأمر من رئيس الشرطة هولبرستاد تم البحث مرة أخرى |
Ein halbes Jahr später tauchte sie wieder auf, aufgeschwollen wie ein Ballon. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر خرجت منتفخة كالبالون |
sechs Monate nach der Diagnose gewann Pete eine Auszeichnung für sein Engagement. | TED | بعد ستة أشهر من المعاينة منح بيت جائزة في مؤتمر بحثي للتأييد |