"بعد ستة أشهر" - Traduction Arabe en Allemand

    • in sechs Monaten
        
    • sechs Monate später
        
    • binnen sechs Monaten
        
    • Ein halbes Jahr später
        
    • sie nach sechs Monaten
        
    • sechs Monate nach
        
    • nach sechs Monaten zu
        
    Du siehst sie in sechs Monaten. Dafür habt ihr dann Wiedersehensfreude. Open Subtitles ستراها بعد ستة أشهر ، الغياب الطويل سيجعلك مشبوقاً أكثر.
    Das sagst du jetzt! in sechs Monaten suchst du die Tür! Open Subtitles هذا ما تقولينه الآن لكن بعد ستة أشهر ستبدئين البحث عن مهرب.
    Dieser Name war auf meiner Wand im Büro in sechs Monaten von jetzt an. Open Subtitles كان ذلك الإسم ملصقاً على جدار مكتبي بعد ستة أشهر من الآن
    sechs Monate später drei bis fünf Jahre in Leavenworth wegen Drogenbesitz. Open Subtitles ثلاث إلى خمس سنوات في ليفنورث لحيازتك الأمفيتامينات بعد ستة أشهر
    sechs Monate später ließ Rollins Jesus in sein Herz. Open Subtitles بعد ستة أشهر لقد قبل رولينز المسيح في قلبه
    Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt. UN واذا تعذّر على تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، أن تتفق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النـزاع الى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.
    Ein halbes Jahr später wache ich in 'ner Therapieeinrichtung in Philadelphia auf. Open Subtitles بعد ستة أشهر أستيقظت في بيت في فيلي أنا من دالاس
    Die nächste ist in sechs Monaten. Reiche deine Ideen ein... wer weiß? Dann nimmt er vielleicht dich. Open Subtitles ،الحفل القادم بعد ستة أشهر لذا، قدم أفكارك، من يدري ؟
    in sechs Monaten müssen wir schliessen, alle nach Hause schicken. Open Subtitles سيتمّ إغلاق المصنع بعد ستة أشهر.. وسنرسل الجميع لمنازلهم..
    Vielleicht nicht morgen oder übermorgen, aber in sechs Monaten oder einem Jahr. Open Subtitles ربما ليس غدا أو بعد غد لكن بعد ستة أشهر من الآن أو سنة
    Ich weiß nicht, ob wir es aufhalten können, doch wenn wir es nicht können, werden wir alle in sechs Monaten tot sein. Open Subtitles لا أعرف إذا كان بإمكاننا وقف ذلك ولكن إذا لم نتمكن من ذلك فسنموت جميعاً بعد ستة أشهر
    in sechs Monaten werden wir wieder vereint sein. Open Subtitles يمكنك أن تتحدث معي بعد ستة أشهر
    in sechs Monaten bin ich wieder da. Open Subtitles حسناً، سأعود بعد ستة أشهر
    sechs Monate später ...nicht bedeutet, dass er unschuldig ist. Open Subtitles بعد ستة أشهر لا يجعله برئ من هذه الجريمه
    sechs Monate später fand er zu sich, in Shepherd's Bush mit einer anderen. Open Subtitles ومن ثم وجد نفسه مقيماً في كوخ في غابة برفقة فتاة بعد ستة أشهر فقط
    Ich war dann sechs Monate später verheiratet. Open Subtitles ‫انتهى بي الأمر إلى ‫الزواج بعد ستة أشهر
    Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt. UN وإذا لم تتمكن تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.
    Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt. UN وإذا لم تتمكن تلك الدول الأطراف، بعد ستة أشهر من تاريخ طلب التحكيم، من الاتفاق على تنظيم التحكيم، جاز لأي من تلك الدول الأطراف أن تحيل النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام الأساسي للمحكمة.
    Ein halbes Jahr später ordnet Polizeichef Halberstad eine neue Suche an. Open Subtitles بعد ستة أشهر, وبأمر من رئيس الشرطة هولبرستاد تم البحث مرة أخرى
    Ein halbes Jahr später tauchte sie wieder auf, aufgeschwollen wie ein Ballon. Open Subtitles بعد ستة أشهر خرجت منتفخة كالبالون
    sechs Monate nach der Diagnose gewann Pete eine Auszeichnung für sein Engagement. TED بعد ستة أشهر من المعاينة منح بيت جائزة في مؤتمر بحثي للتأييد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus