"بعد عامين" - Translation from Arabic to German

    • Zwei Jahre später
        
    • nach zwei Jahren
        
    • in zwei Jahren
        
    • zwei Jahre nach
        
    Aber ich kann ein bisschen natürliches Licht und ganzjährige Klimakontrolle anbieten. Jetzt, Zwei Jahre später, TED لكن يمكنني تقديم بعض الضوء الطبيعي والسيطرة على المناخ على مدار العام. نتقدم بسرعة بعد عامين:
    Ich traf die Gründer gerade ein paar Wochen nach dem Start und nun, Zwei Jahre später, was würden Sie für fünf Dollar tun? TED قد قابلت هؤلاء المؤسسين بعد أسابيع فقط من إطلاق الموقع, والآن, بعد عامين, ماذا قد تفعل بخمسة دولارات؟
    Zwei Jahre später ging die Firma an die Börse und ist heute eine der bekanntesten Firmen der Welt. TED هذا الشركة أصبحت عام بعد عامين واليوم هي أحد افضل الشركات المعروفة في العالم.
    nach zwei Jahren im Versteck erschien mein Großvater in London. TED بعد عامين من الاختباء, ظهر جدي في لندن.
    Ich bin sicher, dass ein paar dieser kleinlichen Erdnationen... ..ziemlich gestresst reagieren, wenn wir in zwei Jahren Satelliten starten. Open Subtitles أعتقد أن العديد من الأمم الضعيفة على هذا الكوكب ستكون شديدة الفضول عندما نطلق أقمار صناعية حربية بعد عامين من الآن
    zwei Jahre nach Michelle Obama funktionierte diese Kampagne gegen Anders Behring Breivik. TED بعد عامين من الحملة ضد ميشيل أوباما، كانت حملة التشويه ضد أندرش بيهرينغ بريفيك قد نجحت.
    Zwei Jahre später begann ich, für die Firma zu arbeiten, die genau diese Filme herstellte: Pixar Animation Studios. TED بعد عامين فقط، بدأت العمل في المكان الذي صُنعت فيه هذه الأفلام، بيكسار أنيميشن ستوديوز.
    Den Ozean aber, einen echten Ozean, bekam ich erst Zwei Jahre später zu Gesicht, als wir nach Kalifornien zogen. TED ولكني لم أرى المحيط .. المحيط الحقيقي الا بعد عامين من حينها حيث انتقلنا الى كالفورنيا
    Und alles war gut bis die Predigersfrau Zwei Jahre später einen kleinen Jungen bekam. Open Subtitles وكانت الأمور تسير على ما يرام, إلى أن أنجبت زوجة المبشر ولداً, بعد عامين.
    Zwei Jahre später kam ich raus. Open Subtitles بعد عامين تم إطلاق سراحي
    Vielleicht Zwei Jahre später. Open Subtitles ليس بعد عام.. بعد عامين.
    Zwei Jahre später Open Subtitles نزار عز الدين == بعد عامين ==
    Zwei Jahre später Open Subtitles بعد عامين
    Zwei Jahre später Open Subtitles بعد عامين
    "Zwei Jahre später." Open Subtitles بعد عامين
    Zwei Jahre später Open Subtitles بعد عامين
    nach zwei Jahren der Zusammenarbeit mit uns ist diese zur angesehensten Tageszeitung in diesem kleinen Ort geworden. TED بعد عامين من العمل معنا، أصبحت الصحيفة الأكثر احتراما في ذلك المكان الصغير.
    Es ist schon irgendwie schwierig, alle nach zwei Jahren einfach so zu kontaktieren. Open Subtitles انها نوع من الصعب استدعاء الجميع حتى من فراغ بعد عامين.
    nach zwei Jahren der Vorführungen und des Lernens auf der Insel Bali fand ich mich am Rande eines Kraters wieder: Gunung Batur. TED وجدت نفسي, بعد عامين هناك من الاداء والتعلم في جزيرة "بالي" على حافة فوهة بركان, جونونج باتور
    Wie Sie sich vielleicht vorstellen können, fangen die Leute jetzt schon an, Strategien für die Wahlen in zwei Jahren zu entwerfen. Open Subtitles كما تعلمين، لقد بدأ الناسُ بالفعل في وضع إستراتيجيّات، للإقتراع الذّي سيحدث بعد عامين من الآن.
    Wir überlassen es den beiden und kommen in zwei Jahren wieder. Open Subtitles نتركها لهذين الاثنين. نعود بعد عامين ونرى التقدم الذي أحرزتموه!
    Erst zwei Jahre nach ihrer Auflösung wurden die Dokumente der Öffentlichkeit zugänglich gemacht, und Historiker, wie ich, begannen, diese Dokumente zu untersuchen, um mehr darüber zu erfahren, wie der DDR-Überwachungsstaat funktionierte. TED بعد عامين فقط من حلّها، فتحت وثائقها للعامة، ومؤرخون مثلي بدؤوا بدراسة هذه الوثائق لمعرفة المزيد عن آلية عمل دولة الرقابة الجمهورية الألمانية الديموقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more