Immer wenn wir beide seit dem mit den Säbeln gerasselt haben, kam keiner von uns voran. | Open Subtitles | و منذُ ذلكَ الحين، نتحيَّن الفُرَص على بعضِنا بدون أن يتمكَّن أياً مِنا من التقدُّم |
Es hätte klappen können, wenn wir uns lieben würden, aber das tun wir nicht. | Open Subtitles | ربما قد عشنا بمودة لو كنا نحب بعضِنا ولكننا لسنا كذلك |
Bevor wir uns gegenseitig erschießen sollten wir einen Waffenstillstand einlegen und lieber zusammenarbeiten. | Open Subtitles | الآن، بدلَ أن نتقاتلَ معَ بعضِنا أقول أن نعمَل هُدنَة و نعملَ معَ بعضِنا |
Aber wir können einander helfen. Was soll ich tun? | Open Subtitles | ـ لكنّنا نستطيعُ مساعدة بعضِنا ـ ماذا تريدين منّي أن أفعل؟ |
Keine Angst, wir hätten ja einander. | Open Subtitles | أنا وأنتى لدينا بعضِنا. تبدو قلقاً. |
Du hältst deine Nase sauber, im übertragenen Sinn und auch buchstäblich und wir werden gut miteinander auskommen. | Open Subtitles | لإبقاء أنفِكَ نَظيفاً، بالتَعبير المَجازي و الحَرفي معاً و سنَتَفِقُ معَ بعضِنا |
wir reden nicht wirklich viel miteinander. | Open Subtitles | نحنُ لانتكلمُ معَ بعضِنا كثيراً حقاً |
Aber das soll nicht bedeuten, dass wir nicht ins Geschäft kommen. | Open Subtitles | لكنَ ذلكَ لا يَعني أننا لا يُمكنُنا أن نتعاملَ معَ بعضِنا |
wir sollten uns gegenseitig stützen. | Open Subtitles | يجب أن نتمكَّنَ من الاتِكال على بعضِنا البَعض |
wir sollen zusammenarbeiten und wissen gar nichts voneinander. | Open Subtitles | يُفترَضبناالعملمعاً، و نحن لا نعرف شيئاً عن بعضِنا |
Er brachte uns an diesem Ort, zu dieser Zeit zusammen, so das wir voneinander lernen konnten. | Open Subtitles | جمَعنا في هذا الوَقت و المكان لكي نتعلَّمَ مِن بعضِنا |
wir kommen uns näher. wir lernen uns gerade kennen. | Open Subtitles | ها نحن ذا نتشارك ونعرف أكثر عن بعضِنا البعض |
wir werden zusammen üben, wir werden zusammen essen, wir werden Seite an Seite arbeiten. | Open Subtitles | سنتدرَّبُ معَ بعضنا سنأكلُ معَ بعضنا، و سنمشي بجانبِ بعضِنا |
wir zeigen sie, indem wir einander sagen, was wir denken, also... | Open Subtitles | نظهر دعمنا بإخبارِ بعضِنا بما نفكر , لذا... |
wir reden miteinander, lernen uns kennen. | Open Subtitles | . نــتحّث, ونتــعرف على بعضِنا البعضِ |
Das wäre quasi so, als würden wir miteinander reden. | Open Subtitles | "لأنها تشابهُ حديثاً ونحن أمام بعضِنا" |