An einigen Orten gibt es mehr als zehnmal größere Biomasse innerhalb der Schutzgebiete. | TED | و في بعض الأماكن وصلت إلى عشرة أضعاف الكتلة الحيوية داخل المحمية. |
Also, das hier ist eine Anfrage die wir hatten -- ich nehme an es handelte sich um eine beliebte Band, die an einigen Orten mehr beliebt war als an anderen. | TED | اذا هذا طلب بحثي لدينا-- أخمن أنها فرقة مشهورة كانت معروفة أكثر في بعض الأماكن من العالم عن البقية. |
Ich weiß vielleicht ein paar Stellen, wo er sich befindet! | Open Subtitles | لعلّي أعلم بعض الأماكن قدّ يكون بها |
mancherorts war das Wirtschaftswachstum beeindruckend, anderswo enttäuschend. | UN | وفي بعض الأماكن كان النمو الاقتصادي المتحقق باهرا، لكنه كان أيضا مخيبا للآمال في أماكن أخرى. |
An manchen Orten bezahlen die Leute damit. | Open Subtitles | في بعض الأماكن ، تلك هي العملة التي يستخدمها الناس فيما بينهم. |
Ich wollte ein paar Orte besuchen, die ich schon lange nicht mehr gesehen hatte. | Open Subtitles | قررت أن أزور بعض الأماكن لم أزرها من زمن بعيد |
Das Herbstsemester begann vor wenigen Wochen, aber wir halten jedes Jahr ein paar Plätze frei, bis die Testergebnisse vorliegen. | Open Subtitles | كما تعلمون مضت بضعة أسابيع منذ بدء الفصل الخريفي ولكن كل عام نترك بعض الأماكن لما بعد نتائج الاختبارات |
Es gibt einige Gebiete in Afrika, wo keine Aktivitäten von Reiden gemeldet wurden. | Open Subtitles | ثمة بعض الأماكن في أفريقيا "حيث لا يوجد بها أنشطة لـ"ريدين |
An manchen Stellen gibt es sechs Ebenen untereinander. | Open Subtitles | في بعض الأماكن هناك ما يصل الى ستة مستويات فى بعض الاماكن |
Aber einige Orte ziehen einen immer und immer wieder zu sich zurück. | TED | ولكن بعض الأماكن تجعلك تعود إليها مراراً و تكرارً. |
Und wie machen wir in dieser wachsenden Welt etwas lesbarer, speziell an einigen Orten, von denen ich spreche — China zum Beispiel, das in den nächsten zehn Jahren 400 neue Flughäfen bauen wird. | TED | كيف يمكننا أن نعمل المزيد من الوضوح في هذا العالم المتنامي، خاصة في بعض الأماكن التي أتحدث عنها -- الصين، مثلا، التي خلال العشر سنوات المقبلة ستقوم بانشاء 400 مطارا جديدا. |
Diese Idee könnte an einigen Orten funktionieren. | TED | هذه فكرة يمكن أن تنجح في بعض الأماكن. |
Dies ist keine idealisierte Version. Dies sind funktionierende Modelle die an einigen Orten der USA implementiert werden, zumindest für die öffentliche Sicherheit. | TED | وهذا ليس النموذج المثالي. هذه نماذج عاملة على الأقل في بعض الأماكن في الولايات المتحدة يتم تطبيقها، على الأقل لخدمة الأمن العام. |
An einigen Orten war der Boden so mit Kugeln übersät, dass ganze Felder nicht mehr bebaubar waren. | Open Subtitles | في بعض الأماكن كانت الأرض قدقُصفتبكثافة... كما لو أنّه يستحيل أن ينمو عليها شيء ثانيةً. |
Scheint, als hätten Sie nun ein paar Stellen offen. | Open Subtitles | يبدو أن لديكِ بعض الأماكن الفارغة |
Ich kenne ein paar Stellen, die noch nicht geplündert wurden. | Open Subtitles | أعرفُ بعض الأماكن التي لم تُنهب بعد |
Die Frage, warum eine Gesellschaft in Massengewalt versinkt, während ihre Nachbarn relativ stabil bleiben, und die Frage, warum es mancherorts so schwer ist, der ausgedehnten und systematischen sexuellen Gewalt Einhalt zu gebieten, bedürfen weiterer Erforschung und Analyse. | UN | ويقتضي الأمر إجراء مزيد من البحث والتحليل لمعرفة أسباب انغماس مجتمع ما في العنف الجماعي بينما ينعم جيرانه باستقرار نسبي، وأسباب صعوبة اجتثاث جذور العنف الجنسي المتفشي والممارس على نحو منهجي في بعض الأماكن. |
An manchen Orten ist das ein Teilfaktor. | TED | فى بعض الأماكن ، بالفعل جزء منها هكذا . |
Ich glaube, ich habe ein paar Orte vorgeschlagen. | Open Subtitles | أعتقد بأني أقترحتُ عليهم بعض الأماكن |
Ich kenne ein paar Plätze an denen er gerne rumhängt. | Open Subtitles | لقد عرفت بعض الأماكن الذى تعود على أن يتكسع فيها |