"بعض الموسيقى" - Translation from Arabic to German

    • etwas Musik
        
    • ein bisschen Musik
        
    • Musik an
        
    • Musik hören
        
    • Musik machen
        
    Setz dich in die Ecke, hör etwas Musik, keine Ahnung. Okay, bis dann. Open Subtitles فقط أجلس في الزاوية وأسمع بعض الموسيقى, لا أعرف, حسناُ الى اللقاء
    Wir sollten dies Franz geben für etwas Musik. Open Subtitles ينبغي ان نعطي هذا لـفرقة فرانز من أجل بعض الموسيقى
    Ich bin in der Stimmung für etwas Musik. Open Subtitles أنا في مزاج بعض الموسيقى موسيقى الثمانينات
    Na gut... nun gut, schauen wir mal, Spielen wir mal ein bisschen Musik. Open Subtitles حسناً ، حسناً أنظر لندع بعض الموسيقى تجري هنا
    Da dies ein bedeutender Moment in Leos Leben ist, sollten wir ein bisschen Musik auflegen. Open Subtitles بما أن هذه لحظة مهمة جدا في حياة ليو الصغير. من العدل أن نشغل بعض الموسيقى.
    Fangen wir das Fest mit Musik an, ja? Open Subtitles ماذا عن بعض الموسيقى الجميلة لنبدأ بها الحفل ؟
    Es wird kalt. Wir können ja Musik hören, während wir warten. Open Subtitles الجو اصبح باردا هنا هل تشغل بعض الموسيقى بينما ننتظر
    Ich hab erfahren, dass Sie auch Musik machen? Open Subtitles انت تصنعين بعض الموسيقى الخاصه أيضاً
    Wollen Sie etwas Musik hören? Open Subtitles هل ترغبين في سماع بعض الموسيقى بينما نقود؟ نعمن من فضلك.
    Lass mich ein paar Kerzen besorgen, etwas Musik anmachen. Open Subtitles اسمحوا لي الحصول على بعض الشموع، وضعت على بعض الموسيقى.
    Mark Applebaum: Ich werde... Kate Stone: ...etwas Musik remixen. TED مارك ابليبيوم: أنا بصدد ---- كاتي ستون: مزج بعض الموسيقى.
    Ja, etwas Musik. Damit wird es lustiger. Open Subtitles هذا صحيح بعض الموسيقى ستثير البهجة
    - Geh und spiel den Kindern etwas Musik vor. Open Subtitles اذهب وشغّل للطفلِ بعض الموسيقى لماذا؟
    Warum machen Sie nicht etwas Musik an? Open Subtitles لماذا لا تقوم بوضع بعض الموسيقى ؟
    Ich hatte zumindest auf etwas Musik gehofft. Open Subtitles كنت اأمل فى بعض الموسيقى على الاقل
    So, nach dem Essen sind wir zurück zu ihr nach Hause, nehmen einen Drink, hören etwas Musik. Open Subtitles شربنا ، استمعنا الى بعض الموسيقى
    Spielt etwas Musik. Ich will euch lächeln sehen. Open Subtitles لنشغّل بعض الموسيقى لتلطيف الأجواء
    - Der Mann möchte ein bisschen Musik. - Harry, du hast hier ja einen schönen Laden. Open Subtitles الرجل يريد بعض الموسيقى
    Aber erst mal ein bisschen Musik. Open Subtitles ولكن بعض الموسيقى أولاً.
    Leg ein bisschen Musik auf. Open Subtitles لماذا لا تشغل بعض الموسيقى
    Pursy! Mach Musik an! Open Subtitles دع بورسي تذهب وتضع بعض الموسيقى حتى نحتفل
    Ich kann auch Musik machen, wenn du willst. Open Subtitles شغل بعض الموسيقى إذا تريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more