| Natürlich sind wir alle Tiere, aber... einige von uns sind ein wenig höher auf- gestiegen im evolutionären Stammbaum. | Open Subtitles | بالطبع كلنا حيوانات لكن بعض منا تسلق أكثر بقليل شجرة التطور |
| Hören Sie, wir schätzen ihre Leidenschaft, aber einige von uns sorgen sich, dass das Anschreien kontraproduktiv ist. | Open Subtitles | أنظر , نحن نقدر حرصك ولكن بعض منا يشعر بالقلق من الصراخ هو الحصول على نتائج عكسية |
| Nur weil, ob du es glaubst oder nicht, es einige von uns interessiert, was unsere Mütter denken. | Open Subtitles | صدقيني او لا، هذا بسبب ان بعض منا ما زال يهتم بما تعتقده امه. |
| ! Vielleicht wollen Manche von uns heute kein Foto machen! Danke! | Open Subtitles | ربما بعض منا لا يريد أخذ صورة اليوم شكراً لك |
| Manche von uns sollten ihre Prioritäten überdenken. | Open Subtitles | على الرغم من بعض منا قد يحتاج إلى إعادة تقييم أولوياتة |
| - Ein paar von uns sind bereit zu kämpfen. | Open Subtitles | و لكن بعض منا . جاهز للعوده للقتال لمرة واحده |
| Ein paar von uns gehen ins Kino und danach wollten wir noch was essen gehen. | Open Subtitles | بعض منا سيذهب لسينما و سنحصل على شيء يؤكل بعد ذلك |
| einige von uns suchen ein Heilmittel für die Sterilität, während andere versuchen, so viele Leben wie möglich in der Hybrid-Zone zu retten. | Open Subtitles | بعض منا يبحث عن حل للعقم بينما آخرون يحاول إنقاذ أكبر عدد من الأرواح في منطقة الهجينين |
| Dann jedoch vereinfachten einige von uns es weiter. | TED | لكن بعد ذلك قام بعض منا بتعميمها أكثر. |
| Schlimm, dass einige von uns nicht wissen, dass wir krank sind. | Open Subtitles | بعض منا لم يدرك بعد مدي تدهور حال بلدنا |
| Übrigens führen sie einige von uns auf ein paar Drinks aus. | Open Subtitles | على أية حال, بعض منا سيأخذها للشراب |
| So wie einige von uns, Dollie, Liebes. | Open Subtitles | MERCY: مثل بعض منا كان، Dollie، يا عزيزي. |
| Ja, einige von uns sind dazu in der Lage. | Open Subtitles | أجل , بعض منا قادر على تقديم التعويض |
| Ja, Paulie, für einige von uns ist es das. | Open Subtitles | فى الواقع, نعم, يا (بولى) الأمر صعب على بعض منا |
| Manche von uns geben Menschen eine zweite Chance. | Open Subtitles | بعض منا يمنح الآخرين فرصاً أخرى |
| Nun... Manche von uns können es nicht. | Open Subtitles | حسناً، بعض منا لا يستطيع |
| Manche von uns sind unverändert. | Open Subtitles | ... بعض منا يبقى على حاله |
| Ein paar von uns wollen nach der Arbeit noch ausgehen. | Open Subtitles | بعض منا يَودْ الخروج مبكراً من العمل اليوم. |
| Sie schicken Ein paar von uns zurück, um die neue Polizei zu trainieren. | Open Subtitles | يرسلون بعض منا لتدريب ضباط الشرطة الجدد. |
| Wollen Sie damit sagen, dass Ein paar von uns Andere sind? Bitte. | Open Subtitles | ماذا، هل تقصد أن بعض منا هم (آخرون)؟ |