"بعطلة" - Translation from Arabic to German

    • Urlaub
        
    • Wochenende
        
    • Ferien
        
    • Feiertag
        
    Meinen letzten Urlaub hatte ich als ich 21 bis 24 war. Open Subtitles لم أحظ بعطلة منذ أن كنت بين عامي الـ21 والـ24.
    Vor Jahren habe ich mir einen langen Urlaub versprochen. Open Subtitles منذ سنوات وعدت نفسى بعطلة طويلة والآن وقت التحصيل
    Eine Tanztournee ist kein Urlaub. Ich brauche Tapetenwechsel. Open Subtitles إن رحلة رقص ليست بعطلة أريد فقط أن أرحل بعيداً
    Wenn du nicht vorhast, dieses Wochenende zu essen, dann vielleicht ein Film? Open Subtitles إذا كنتِ لا تخططين للأكل بعطلة هذا الأسبوع، فربّما نشاهد فيلماً؟
    Ich verlange nur, dass Sie mir das herrliche Stück fürs Wochenende vermieten. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو أن تقرضني هذه الجميلة بعطلة الأسبوع
    Ein Terrorfinanzierer, der jetzt lebenslange Ferien in irgendeinem CIA-Gefängnis verbringt. Open Subtitles وهو ممول إرهابي يتمتع الآن بعطلة مدى الحياة في سجن وكالة المخابرات المركزية السوداء في مكان ما.
    Auf jeden Fall... ich bin wirklich froh, einen Feiertag mit euch zu verbringen, ohne irgendein Drama. Open Subtitles على أية حال أنا سعيدة حقاً بأن أحظى بعطلة خالية من الدراما معكم يا رفاق
    Ja, wir fliegen am Freitag. Mein erster Urlaub seit zehn Jahren. Open Subtitles أجل، أجل، سنغادر الجمعة، لم أحظ بعطلة منذ أزيد من 10 سنوات.
    Sie könnten den Urlaub im August planen. Open Subtitles حسنا يمكنك ان تبدأي بالتخطيط بعطلة أغسطس
    Er könnte aber auch lange genug leben, um deine Existenz zu zerstören und in den Urlaub in die Toskana zu fahren. Open Subtitles كما أنه يمكن أن يعيش لفترة كافية لإنهاء عملك الوظيفي، تدمر حياتك والتمتع بعطلة ممتعة في توسكاني
    Ich glaube, die einzige Möglichkeit, damit ich einen Urlaub bekomme, ist abzukratzen. Open Subtitles أظنّ أنّ الطريقة الوحيدة كي أحظى بعطلة هي متت
    Oder haben Sie dir einen Urlaub versprochen, wenn der Job erledigt ist? Open Subtitles أو وعدوك بعطلة متى أنجزت المهمه؟
    Wir wollten einen friedlichen Urlaub verbringen. Open Subtitles كنا نخطط للاستمتاع بعطلة هادئة.
    Aber... all die Therapeuten sind sowieso im Urlaub, oder? Open Subtitles أعني كل المُعالجين بعطلة, أليس كذلك؟
    Er lenkte Susan auch von ihrer schmerzlichen Scheidung ab, indem er sie mit in Urlaub nahm. Open Subtitles إنه (لوني) الذي قام بالتهوين (على (سوزان من ألام طلاقها بعطلة ممتعة
    War der Urlaub schön? Open Subtitles هل حظيت بعطلة جيدة؟
    Nein, ich denke, wir werden einfach ein ruhiges Wochenende zu Hause verbringen. Open Subtitles لا، أعتقد بأنّنا سنحظى بعطلة نهاية أسبوع هادئة في المنزل فحسب.
    Allen, die dieses Wochenende wegfahren, wird es heiß werden. Open Subtitles كُلّ الناس الذين يَتْركونَ المدينةَ بعطلة نهاية الإسبوع القادمة يَجِبُ أَنْ يجدَوها ساخنة
    Lass dich nicht davon fertig machen. Genieß einfach das Wochenende. Open Subtitles لا تدعيه يصل إليه, ارتاحى وتمتعى بعطلة نهاية الأسبوع
    Wir machen hier während dieser Woche keine Ferien. Open Subtitles الأسبوع الذي قضيناه هنا ليس بعطلة
    Habt schöne Ferien. Fröhliche Weihnachten. Open Subtitles ،احظيا بعطلة جيّدة عيد ميلاد سعيد
    Deine Ferien waren wohl nicht so gut. Open Subtitles إننا ندرك بإنّك حظيت بعطلة صيفية رائعة.
    Ich werde den Feiertag der Hexen mit Begeisterung feiern. Open Subtitles إنني سأحتفل بعطلة الساحرات بكل حماس و نشاط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more