| Jetzt sind wir weit weg von allen Geräuschen des Camps. | Open Subtitles | نحن بعيدان الآن عن أي ضجيج بالمخيم |
| Wow. Ihr beide seit weit weg von zu Hause. | Open Subtitles | يا للروعة أنتما بعيدان عن وطنكما |
| Stefan... ihr seid weit weg von zu Hause. dass ihr Verbündete habt. | Open Subtitles | "فلاديمير" , "ستيفان" أنتما بعيدان جدًا عن الوطن ماذا يفعلان هنا ؟ |
| Nett. Von nett sind sie so weit entfernt, wie... | Open Subtitles | لطيفين, إنهما بعيدان عن اللطف مثل... |
| Oh, seht euch zwei an, sitzt so weit entfernt. | Open Subtitles | (أليكس أوه، أنظرا لحالكما تجلسان بعيدان عن بعضكما، تلاصقا |
| Ich weiß nicht, was in diesem Blut ist, aber wir müssen uns davon fernhalten. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما يحويه ذلك الدم، ولكن علينا أن نبقى بعيدان عنه. |
| Von solchen Leuten würde ich mein Kind fernhalten. | Open Subtitles | وسوف أجع أطفالي بعيدان جداً عن مدرسة مثل هذه |
| Angst und Schmerz waren so... weit weg. | Open Subtitles | الخوف والألم كان.. بعيدان للغايه. |
| Wir sind schon weit weg. | Open Subtitles | نحن بعيدان للغاية الآن |
| Wir sind weit weg von überall. | Open Subtitles | -على ما يبدو أننا بعيدان عن أي مكان |
| Ziemlich weit entfernt von gut. | Open Subtitles | بعيدان جداً عمّا يرام. |
| Wir müssen uns nicht mehr voneinander fernhalten. | Open Subtitles | لا تكوني أسفة فليس علىنا البقاء بعيدان عن بعضنا البعض بعد الآن |
| Obwohl wir uns voneinander fernhalten sollten... | Open Subtitles | ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا |