Jeden Nachmittag um fünf Uhr... wirft sie ihren Schatten auf Gingers Lebensmittelgeschäft. | Open Subtitles | في السّاعة الخامسة بعد الظهر،ترمي بظلالها على مخزن بقالة عائلة جنجرز، |
Überall im Hochhaus stößt man auf alle Arten von Dienstleistungen, wie den Friseur, kleine Fabriken, und jede Etage hat ein kleines Lebensmittelgeschäft. | TED | خلال البرج، تصادف كل أنواع الخدمات، كالحلاق، مصانع صغيرة، و لكل طابق بقالة صغيرة أو محل. |
Und denkt dran, es sind 15 km pro Fahrt zum Laden. | Open Subtitles | ولكن تذكروا إنها تسعة أميال في كل اتجاه إلى محل بقالة |
Da gibt es einen Laden, der ein Muffuletta führt, das deine Eingeweide niemals vergessen werden. | Open Subtitles | هناك مركز بقالة في مستقبلك الشخص المستنسخ منك لن ينساه أبدًا |
Ich war im Supermarkt, habe eingekauft und damit hat sich das Thema erledigt. | Open Subtitles | ،ذهبت إلى المتجر لشراء مواد بقالة والآن اكتتفيت من الحديث عن هذا |
Als Sie ihn am Telefon anlogen, dass Sie im Supermarkt waren, | Open Subtitles | .. عندما كذبتِ عليه على الهاتف أخبرته أنكِ في متجر بقالة وأخبركِ هو أنه ذهب للمتجر مسبقاً |
Ich hab Lebensmittel gekauft, zählt das als etwas verändern? | Open Subtitles | لقد إشتريت بقالة هذا يحسب كتغير شيئاً ما؟ |
Das war ein kleines Lebensmittelgeschäft, ein Food Lion Lebensmittelgeschäft, der jetzt eine öffentliche Bibliothek ist. | TED | وكان هذا محل بقالة صغير , بقالة الأسد تخزين الطعام التي هي الآن مكتبة عامة. |
Na schön, aber wir werden nächste Woche in ein normales Lebensmittelgeschäft gehen. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن سنذهب لمتجر بقالة عادي في الأسبوع القادم |
Nicht wenn Sie ins Lebensmittelgeschäft gehen oder... | Open Subtitles | ليس عليك القلق إذا كنتِ ذاهبة إلى محل بقالة... |
Sie ließ eine verhungernde Person alleine in einem Lebensmittelgeschäft. | Open Subtitles | لقد أَطلَقَت سراح شخص جائع في بقالة. |
Es gibt ein Lebensmittelgeschäft, falls Sie irgendetwas brauchen. | Open Subtitles | لكن توجد بقالة هناك على شارع "فون براون" لو احتجتِ أي شيء آخر. |
Das Opfer hatte ein Lebensmittelgeschäft in Eden Valley, etwa 50 km südlich von hier, Ennis Stussy. | Open Subtitles | الضحية تدير متجر بقالة في (إيدن فالي) يبعد 48 كلم جنوب هذه المنطقة (إنيس ستاسي) |
In meinem Traum sagte Mike, dass er und Bob über einem Laden wohnen. | Open Subtitles | في حلمي، قال "مايك" و"بوب" أنهما يقيمان فوق بقالة |
Ich sah zwei junge Maenner aus dem Laden laufen. | Open Subtitles | فنظرت ورأيت شابان يهرعان من بقالة "ساك أو سادز" |
Dann sahen Sie, wie diese Jungs aus dem Laden rannten und Iosfuhren? | Open Subtitles | إذاً رأيت الشابين يركضان من بقالة "ساك أو سادز" ويقفزان إلى هذه السيارة وينطلقان؟ |
Ich geh jetzt zum Supermarkt und hol mir Remouladensoße. | Open Subtitles | أنا ستعمل تذهب إلى بقالة تخزين والحصول على بعض صلصة التارتار. |
Sie muss zwei Busse nehmen, um einen günstigen Supermarkt zu finden. | Open Subtitles | إنما كل ما يهمها أنها تستقل حافلتين لتجد متجر بقالة بأسعار معقولة |
Vor einigen Tagen wartete ich in der Schlange im Supermarkt. Der Besitzer und einer der Kunden sprachen miteinander. Der Besitzer erklärte dem Kunden, dass 10.000 Raketen auf Israel niedergehen werden. | TED | منذ بضعة أيام كنت أنتظر بالصف في بقالة و كان صاحب المحل و أحد الزبائن يتحدثان مع بعضهم البعض وكان صاحب المحل يوضح للزبون بأننا سوف نطلق على 10,000 صاروخ علي اسرائيل. |
Ich habe kein Benzin im Tank, keine Lebensmittel. | Open Subtitles | ليس هناك وقود في سيارتي , ولا مواد بقالة |
Ich habe so getan, als würde ich ihm Lebensmittel vorbeibringen. | Open Subtitles | وتظاهرت أنني هناك لأحضر له بقالة |
Lebensmittel und so weiter. | Open Subtitles | بقالة وما شابه. |