"بقدر ما أعرف" - Translation from Arabic to German

    • Soweit ich weiß
        
    Soweit ich weiß, waren sie nicht an der Verschwörung beteiligt. Open Subtitles بقدر ما أعرف, أنها لم تكن جزءاً من اي مؤامرة.
    Soweit ich weiß, nur 12. Und die meisten sind wohl schon lange tot. Open Subtitles بقدر ما أعرف, فقط 12, ومعظمها مات بالفعل. لك - آخر واحد.
    Nein, Soweit ich weiß, hat er ihn nie irgendwo mitgenommen. Open Subtitles بقدر ما أعرف لم يأخذه إلى أيّ مكان
    Soweit ich weiß, hat sie den Rest noch. Open Subtitles بقدر ما أعرف لازالت تمتلك الباقي
    Soweit ich weiß, glauben die Indianer nicht an die Hölle. Open Subtitles بقدر ما أعرف الهنود لا يؤمنون بجهنم
    Nein, Soweit ich weiß, sind wir frei wie Vögel. Open Subtitles أجل، بقدر ما أعرف فنحن أحرار كالطيور
    Soweit ich weiß, ist dein Vater clean. Open Subtitles بقدر ما أعرف والدك نظيف.
    Soweit ich weiß, malte Frye das Gesicht selbst. Open Subtitles بقدر ما أعرف ، قامت (فراي) برسم الوجه بنفسها
    Soweit ich weiß, ist Mme. Girard bei bester Gesundheit und könnte sogar noch älter werden als Jeanne Calmant. Open Subtitles ‫بقدر ما أعرف ‫السيدة (جيرارد) هي بحالة صحية ممتازة ‫ويمكن أن تعمر جيدا ‫اطول من (جين كالمنت)
    Er hat keinen Vornamen, Soweit ich weiß. Open Subtitles لا يملك إسم أول بقدر ما أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more