Sprich die Eidesformel und denk im Herzen, was du willst. | Open Subtitles | إذن ردد كلمات القسم وانوى بقلبك خِلاف ذلك |
weiß man im Herzen, dass das Ergebnis vorprogrammiert ist, und das Urteil unvermeidlich. | Open Subtitles | بقلبك... تعلم أن الحصيلة ثابتة أمر القرار الحتمي |
Ich soll Sie fragen, ob niemand Ihr Herz gewinnen kann. | Open Subtitles | يردن مني أن أسألك ان أي واحد منهن يمكن أن تفوز بقلبك |
Diese Leute haben dein Mitgefühl nicht verdient. Muß ich dich daran erinnern, was sie das letzte Mal gemacht haben, als du nach deinem Herzen statt deiner Waffe gehandelt hast? | Open Subtitles | أم عليّ تذكيرك بما فعلوه بآخر مرّة فكّرتَ فيها بقلبك عوضاً عن مسدّسك؟ |
Ich verabreiche Ihnen jetzt Ergometrin, um herauszufinden, ob Ihr Infarkt durch einen Krampf in den Blutgefäßen nahe Ihres Herzens verursacht wurde. | Open Subtitles | أحقن الإرجونوفين لأرى إن كانت الأزمة القلبية سببها تشنج بالأوعية المحاطة بقلبك |
- Wenn es so ist, Euer Majestät, könnt Ihr beruhigt sein, da sehr gut auf Euer Herz Acht gegeben wird. | Open Subtitles | إن كان هذا ما حدث جلالتك، فربما يمكنك أن ترتاح ريثما يعتني أحد بقلبك |
Du hast deine Gegner mit dem Herzen besiegt, nicht mit Muskeln. Mickey wusste das. | Open Subtitles | كل هؤلاء الملاكمين الذين هزمتهم،هزمتهم بقلبك وليس بعضلاتك،ميكى علم ذلك |
Bewahren Sie es sicher und geschützt an einem besonderen Platz in Ihrem Herzen auf. | Open Subtitles | أحفظيها بأمان وصونيها أطويها في مكان خاص بقلبك |
Deinen Herzschlag spüren. | Open Subtitles | أن أشعر بقلبك النابض |
Was im Herzen ist, -kann man nicht verbergen. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تخفى ما بقلبك. |
Das ist die Karte, die du im Herzen trägst. | Open Subtitles | هذه الخريطة التي بقلبك |
Ich fühlte mich im Herzen verbunden, ich hörte Anweisungen. | Open Subtitles | - تشعر بإتصالاتهم بقلبك ... وتسمعالاتجاهاتفي عقلك. |
- Wenn ich's dir doch sage. Also, den Untersuchungen zufolge ist Ihr Herz kerngesund. | Open Subtitles | حسناً , بالنسبة لفحوصاتك لا يوجد أي شئ بقلبك |
Wir werden dieses Endoskop Ihre Speiseröhre runterführen, um rauszufinden, wo Ihr Herz Schäden haben könnte. | Open Subtitles | سندخل هذا المسبار عبر المري ونحاول أن نرى أين يكمن الخلل بقلبك |
Ich verstehe ja, dass Sie Angst haben, aber heute Nacht müssen Sie einfach auf Ihr Herz vertrauen, und sich wieder in den Sattel setzen. | Open Subtitles | اتفهم شعورك بالضعف لكن الليلة عليك ان تثقي بقلبك والصعود على ظهر الحصان مرة اخرى |
Du bist ein gescheiter, interessanter Junge, und du hast eine Unmenge von Liebe in deinem Herzen bekommen. | Open Subtitles | أنت ولدٌ مشرق ومثير للإهتمام ولديكَ حبٌ كثير بقلبك |
Aber wenn deine Zeit kommt, musst du mit deinem Kopf führen, nicht mit deinem Herzen. | Open Subtitles | ولكن عندما يحين وقتك، يجب أن تحكم بعقلك لا بقلبك. |
Ich hoffe, tief in deinem Herzen kannst du ihr vergeben. | Open Subtitles | أتمنى أن تجد بقلبك متسع لتصالحها |
Ihre Schwäche ist nicht, so glauben wir, eine des Herzens. | Open Subtitles | ضعفك كما أظن ليس له علاقة بقلبك |
Wenn Ihr nicht bereit seid, Euer Herz zu opfern, dann werde ich es tun. | Open Subtitles | إن لم تكن ستضحي بقلبك كلياً فأنا سأفعل |
"Also bitte ich dich, bitte, wenn du einfach mit dem Herzen hören könntest. | Open Subtitles | لذا فأنا أتوسّل إليك إن أمكنكِ أن تستمعي إليّ بقلبك |
Nein, Sie hören nicht mit Ihrem Herzen zu. Nur mit Ihrem Verstand. | Open Subtitles | أنت لا تستمعين لي بقلبك لكن بعقلك فقط |
Deinen Herzschlag spüren! | Open Subtitles | أن أشعر بقلبك النابض |