"بقلبه" - Translation from Arabic to German

    • sein Herz
        
    • im Herzen
        
    • seinem Herz
        
    • am Herzen
        
    • in seinem Herzen
        
    • mit seinem Herzen
        
    • ins Herz
        
    Verweigere, und ich stoße ein Messer durch sein Herz und bring dich zurück in die Flasche. Open Subtitles ارفضي هذا، وسأغرس السكينة بقلبه و أعيدكِ لأسركِ في القنينة للأبد
    Pralidoxim scheint ihm nicht zu bekommen. Wir müssen sein Herz verkabeln. - Vielleicht sind es ja keine Pestizide. Open Subtitles البراليدكسيم لا يفيده سنضطر لتركيب سلك بقلبه
    Ich muss sagen, es hat was bewundernswertes, wie er versucht, jung im Herzen zu bleiben. Open Subtitles يجب ان اقول ان هناك شئ جدير بالإعجاب حول رغبته بأن يبقي شاباً بقلبه
    Ihr müsst eine körperliche Verbindung zu seiner Blutbahn schaffen... Einer Vene, Arterie, etwas das mit seinem Herz verbunden ist. Open Subtitles يجب أن تتصلوا جسديًّا بمجرى دمويّ لديه كوريد، شريان، شيء مُتّصل بقلبه
    Es ist ein Schatz, der ihm am Herzen lag. Open Subtitles إنـه كنز يعتز بقلبه بـه
    Er wurde mit einem halbe Magen und einem Loch in seinem Herzen geboren. Er wird sterben. Open Subtitles لقد وُلد بنصف معدة و ثقب بقلبه , سيموت
    Er war ein Alpha, der mit seinem Herzen regierte, nicht mit seiner Faust. Open Subtitles ليس كوالدك كان هناك, الفا يقود بقلبه وليس بقبضته
    Oder ganz traditionell mit einem Pfahl ins Herz. Open Subtitles أو شيء تقليدي ، بغرس وتد بقلبه
    Ich fühlte sein Herz schlagen, seine Lungen nach Luft ringen... und seine Lippen an meinem Rücken, als er Gott bat, ihn leben zu lassen. Open Subtitles كنت أشعر بقلبه ينبض ورئتيه تكافحان لأجل الهواء.. وشفتاه تتحركان خلفي بينما يدعو الرب أن يبقى حياً
    Wenn du tückisch genug bist, um sein Herz zurückzuerobern und gefühllos genug, um bei seiner Ermordung zu lächeln... Open Subtitles إذا كنتِ ماهرة بارعة للفوز بقلبه مجدّداً وقاسية بما فيه الكفاية لتبتسمي في مقتله،
    Ich hielt sein Herz in meiner Hand und pumpte es für ihn. Open Subtitles بالفعل أمسكت بقلبه وأخذت أضخ له حقاً؟
    Aber sein Herz hört euch. Auch wenn ihr schweigt, spürt er eure Gegenwart. Open Subtitles -ولكن بقلبه, حتى اثناء لحظات الصمت سوف يشعر بوجودكم معه.
    Und der hat gesagt, er hat Fett um sein Herz, so viel. Und sobald das so zusammenwächst, ist er weg. Open Subtitles شحوم محيطة بقلبه و عندما تنغلق
    Und alles ist gut, außerhalb der Zelle Doch im Herzen hört er den Ruf des Henkers und die Falltür sich öffnen. Open Subtitles وكل شيء بخير" خارج زنزانته لكنه بقلبه يصغي" الجلاد ينادي" والمشنقة تتدلى
    im Herzen haben die betroffenen Zellen vermieden. Open Subtitles لم نر بهذ الخلايا المصابة بقلبه
    Seht euch an, was die Kugel seinem Herz angerichtet hat. Open Subtitles أنظروا ماذا فعلت الرصاصة بقلبه
    Die Rakete ist mit seinem Herz verdrahtet! - Wie bitte? Open Subtitles الصاروخ متّصل بقلبه - عُد ماقلته -
    Jeder fühlt diese Traurigkeit in seinem Herzen. Open Subtitles كل شخص لديه بعض الحزن بقلبه
    Es sei denn, es gibt ein Problem mit seinem Herzen. Open Subtitles إلا إن كانت مشكلة بقلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more