Verweigere, und ich stoße ein Messer durch sein Herz und bring dich zurück in die Flasche. | Open Subtitles | ارفضي هذا، وسأغرس السكينة بقلبه و أعيدكِ لأسركِ في القنينة للأبد |
Pralidoxim scheint ihm nicht zu bekommen. Wir müssen sein Herz verkabeln. - Vielleicht sind es ja keine Pestizide. | Open Subtitles | البراليدكسيم لا يفيده سنضطر لتركيب سلك بقلبه |
Ich muss sagen, es hat was bewundernswertes, wie er versucht, jung im Herzen zu bleiben. | Open Subtitles | يجب ان اقول ان هناك شئ جدير بالإعجاب حول رغبته بأن يبقي شاباً بقلبه |
Ihr müsst eine körperliche Verbindung zu seiner Blutbahn schaffen... Einer Vene, Arterie, etwas das mit seinem Herz verbunden ist. | Open Subtitles | يجب أن تتصلوا جسديًّا بمجرى دمويّ لديه كوريد، شريان، شيء مُتّصل بقلبه |
Es ist ein Schatz, der ihm am Herzen lag. | Open Subtitles | إنـه كنز يعتز بقلبه بـه |
Er wurde mit einem halbe Magen und einem Loch in seinem Herzen geboren. Er wird sterben. | Open Subtitles | لقد وُلد بنصف معدة و ثقب بقلبه , سيموت |
Er war ein Alpha, der mit seinem Herzen regierte, nicht mit seiner Faust. | Open Subtitles | ليس كوالدك كان هناك, الفا يقود بقلبه وليس بقبضته |
Oder ganz traditionell mit einem Pfahl ins Herz. | Open Subtitles | أو شيء تقليدي ، بغرس وتد بقلبه |
Ich fühlte sein Herz schlagen, seine Lungen nach Luft ringen... und seine Lippen an meinem Rücken, als er Gott bat, ihn leben zu lassen. | Open Subtitles | كنت أشعر بقلبه ينبض ورئتيه تكافحان لأجل الهواء.. وشفتاه تتحركان خلفي بينما يدعو الرب أن يبقى حياً |
Wenn du tückisch genug bist, um sein Herz zurückzuerobern und gefühllos genug, um bei seiner Ermordung zu lächeln... | Open Subtitles | إذا كنتِ ماهرة بارعة للفوز بقلبه مجدّداً وقاسية بما فيه الكفاية لتبتسمي في مقتله، |
Ich hielt sein Herz in meiner Hand und pumpte es für ihn. | Open Subtitles | بالفعل أمسكت بقلبه وأخذت أضخ له حقاً؟ |
Aber sein Herz hört euch. Auch wenn ihr schweigt, spürt er eure Gegenwart. | Open Subtitles | -ولكن بقلبه, حتى اثناء لحظات الصمت سوف يشعر بوجودكم معه. |
Und der hat gesagt, er hat Fett um sein Herz, so viel. Und sobald das so zusammenwächst, ist er weg. | Open Subtitles | شحوم محيطة بقلبه و عندما تنغلق |
Und alles ist gut, außerhalb der Zelle Doch im Herzen hört er den Ruf des Henkers und die Falltür sich öffnen. | Open Subtitles | وكل شيء بخير" خارج زنزانته لكنه بقلبه يصغي" الجلاد ينادي" والمشنقة تتدلى |
im Herzen haben die betroffenen Zellen vermieden. | Open Subtitles | لم نر بهذ الخلايا المصابة بقلبه |
Seht euch an, was die Kugel seinem Herz angerichtet hat. | Open Subtitles | أنظروا ماذا فعلت الرصاصة بقلبه |
Die Rakete ist mit seinem Herz verdrahtet! - Wie bitte? | Open Subtitles | الصاروخ متّصل بقلبه - عُد ماقلته - |
Jeder fühlt diese Traurigkeit in seinem Herzen. | Open Subtitles | كل شخص لديه بعض الحزن بقلبه |
Es sei denn, es gibt ein Problem mit seinem Herzen. | Open Subtitles | إلا إن كانت مشكلة بقلبه |