"بكل شيئ" - Translation from Arabic to German

    • alles zu
        
    • bringen meine ganzen
        
    • nicht alles
        
    Paula, ich verspreche, dir alles zu erzählen, ich schwöre es dir. Ein anderes Mal. Open Subtitles أعدك يا باولا أن أخبرك بكل شيئ لكن ليس الآن
    Das tut mir leid. Da wir immer nur zu zweit waren, bin ich es gewohnt, ihr alles zu erzählen. Open Subtitles آسف بشأن ذلك، لطالما كنا وحدنا فقط لذا أعتقد أنني معتاد على إخبارها بكل شيئ
    Und wir erwarten von Naomi immer alles zu erledigen. Open Subtitles ودائما نتوقع ناعومي تقوم بكل شيئ
    Und dann platzen du und der Kleine einfach in mein Leben und bringen meine ganzen Pläne durcheinander. Open Subtitles ومنذ يوم المتنزّه , وأنت وهذا الطّفل تقاطعون حياتي وتعبثون بكل شيئ خطّطت له
    Und dann platzen du und der Kleine einfach in mein Leben und bringen meine ganzen Pläne durcheinander. Open Subtitles ومنذ يوم المتنزّه , وأنت وهذا الطّفل تقاطعون حياتي وتعبثون بكل شيئ خطّطت له
    Die kommt von mir. Opfere der Emotion nicht alles. Open Subtitles ليس عليك أن تضحي بكل شيئ للعاطفة انها فقط سؤال عن التوازن
    Sie haben mir nicht alles gesagt. Was ist hier wirklich passiert? Open Subtitles أنت لم تخبرني بكل شيئ دعني أوضح لك الأمر
    Liebe Savannah, aber nur, weil ich versprochen habe, dir alles zu erzählen. Open Subtitles "عزيزتى (سافانا)" "سأخبرك بكل شيئ لإنى وعدتكِ بذلك"
    Ich habe dir alles zu verdanken. Open Subtitles أدين لكِ بكل شيئ.
    Und du, meine Liebe, kannst nicht alles machen. Open Subtitles وانت عزيزتي لايمكنك القيام بكل شيئ
    Wir konnten nicht alles aufheben, wir haben keinen Platz. Open Subtitles (لا نستطيع الإحتفاظ بكل شيئ يا (مايكل ليس لدينا المساحة الكافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more