"بك الى" - Translation from Arabic to German

    • Sie nach
        
    • dich nach
        
    • dich ins
        
    Ich lade noch heute ein Flugzeug mit Zigarren voll und bringe Sie nach Miami. Open Subtitles في هذا اليوم بالذات وأعتزم لملء طائرة كامل من السيجار وتطير بك الى ميامي.
    Und dann bringen wir Sie nach Hause. Open Subtitles سنذهب بك الى الوطن فى أسرع وقت ، مفهوم ؟
    Was führt Sie nach Tokio? Open Subtitles أريد أكون خارج هذا المكان بالفعل ما الذي أتى بك الى طوكيو ؟
    Und dann haben wir dich nach little River gefahren und auf eurer Auffahrt abgesetzt. Open Subtitles ثم قدنا بك الى ليتل ريفر وتركناك في الطريق
    Die Barkeeperin. Ich soll dich nach Hause fahren. - Nein. Open Subtitles ساقية الحانة , انها تريد من أحد أن يذهب بك الى المنزل
    Oh, Dad. Wenn Mom das erfährt, lässt sie dich ins Gefängnis stecken. Open Subtitles ابى , لو عرفت أمى فستقذف بك الى السجن
    Es sind doch sicher mehr als nur Zweifel, die Sie nach England führen. Open Subtitles بالتأكيد انه شيئ اكثر من مجرد الشك هو الذى اتى بك الى "انجلترا" ؟
    Hat Sie nach L.A. mitgenommen, Sie trainiert. Open Subtitles ذهب بك الى لوس انجلوس, قام بتدريبك
    Was bringt Sie nach Washington? Open Subtitles ما الذي جاء بك الى واشنطن ؟
    Es ist meine Pflicht, Sie nach Hause zu bringen. Open Subtitles ان واجبى أن أعود بك الى بيتك
    Erzählen Sie, was führt Sie nach Thailand? Open Subtitles ...إذاً ما الذي جاء بك الى تايلاند؟
    Was führt Sie nach Mexiko? Open Subtitles ما الذي جاء بك الى المكسيك؟
    Und warum hat es dich nach Denver verschlagen? Open Subtitles اذا ما الذى اتى بك الى هنا فى دينفر؟
    Es war vor 20 Jahren, die Liebe brachte dich nach Hickory Hollow. Open Subtitles قبل 20 عاما الحب جاء بك الى هنا
    Ich bringe dich nach London zurück, Master Ichabod. Open Subtitles سأعود بك الى لندن ، سيد إيكابود
    Was bringt dich nach Río Arriba? Open Subtitles ما الذى أتى بك الى "ريو آريبا", "جيم"؟
    - Und er bringt dich nach Hause? - Sicher. Open Subtitles وهل سيعود بك الى المنزل ؟
    Ich fahre dich nach Hause... Hey! Open Subtitles ساذهب بك الى المنزل الآن
    Florenz, du wirst für deine Gier zahlen, wenn er dich ins Verderben stürzt. Open Subtitles -فلورنس, سوف تدفعين ثمن جشعك عندما يودي بك الى الجحيم!
    Ich bring dich ins Krankenhaus. Open Subtitles -سأخذ بك الى المستشفى - لا سأحصل على سائق اجرة
    Luthor, leg dich ins Zeug, oder wir werfen dich den Wölfen vor. Open Subtitles ...لوثر" ، من الافضل ان تستمر بالعمل" او سنلقى بك الى الذئاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more