"بلازما" - Translation from Arabic to German

    • Plasma
        
    • Plasmapherese
        
    • Plasmakanone
        
    • Plasmafernseher
        
    • Plasma-Fernseher
        
    • Plasma-Generator
        
    Ein Fehlglauben ist, dass Feuer ein Plasma sei, der vierte Aggregatzustand, in dem Atome von ihren Elektronen getrennt sind. TED أحد الأفكار الخاطئة هو أن النار بلازما وهي الحالة الرابعة من المادة التي تجرد فيها الذرات من الإلكترونات.
    - Was ist mit...? Lassen Sie Plasma aus dem Warpantrieb ab. Open Subtitles ماذا بشأن شقّ تجويف بلازما من كُنّة المحرك؟
    Kein Plasma, ein paar Verbände, praktisch kein Morphium. Open Subtitles ليس لدينا زجاجات بلازما و ضمادات قليلة و لا يوجد اي مورفين
    Sie müssen den neuen Ärzten sagen, dass er eine Ganzkörperbestrahlung und eine Plasmapherese braucht. Open Subtitles عليك ان تخبري الاطباء الجدد انه يحتاج لتشعيع جسده كله و تصفية بلازما
    Mir bleibt die Plasmakanone... die angeblich im Handumdrehen einen Kurzschluss produziert. Open Subtitles لم أعد أحتمل الـ"بلازما" التى أصبحت الآن بلا أى قيمة
    - Also, ich kannte ihn nicht wirklich. Ich habe ihm 'nen Plasmafernseher verkauft. Open Subtitles لم اعرفه مباشرة بعت له بلازما السوبر بول
    Sie hat bestimmt einen Plasma-Fernseher. Die Teile sind klasse. Open Subtitles على الارجح لديها تلفاز بلازما إنها رائعة
    Mein magnetischer Plasma-Generator ist perfekt für den Rover der Astraeus... Open Subtitles مولّد بلازما مولدي المغناطيسي مثاليُ ل متجول Astraeus...
    Verbandszeug, Plasma, was immer du erbetteIn kannst. Open Subtitles ضمادات ,بلازما ,اي شيء يمكنك ان تتسوله فتسوله
    Die Umgebung im Feld ist nun super-erhitztes Plasma. Open Subtitles أصبحت البيئة داخل المجال بلازما عالية الحرارة
    Brennstoffe wie Holz und Papier hingegen brennen bei ein paar 100 Grad -- weit unter dem Grenzwert der Substanz, die man meistens als Plasma bezeichnet. TED على العكس، يحترق الوقود مثل الخشب والورق عند حوالي المئات من الدرجات -أقل بكثير من عتبة ما تصبح بلازما عادةً.
    Wir nennen es "Plasma", aber es ist nur ionisiertes Gas. Open Subtitles نسميها "بلازما"، لكن أيًّا كانت تسمية قوم "كلينغون"، فإنه وقود مُتأيِّن ببساطةٍ
    Sag Spina, ich bin Plasma organisieren. Open Subtitles اخبر "سبينا" اني ذهبت للبحث عن زجاجات بلازما
    Das ist ein guter Plasma. Open Subtitles عزيزى ,من الأفضل أن تكون بلازما
    Und was die weiteren Forschungen angeht, so neige ich zum Vorschlag von Sartorius, das Plasma des Ozeans radioaktiv zu bestrahlen. Open Subtitles وفيما يتعلق بالبحث المستمر الآن (فأنا أميل إلى إقتراح (سارتوريوس بإخضاع بلازما (المحيط) إلى إشعاع ثقيل
    Hat jemand Plasma? Open Subtitles بلازما أيّ شخص لديه بلازما؟
    Hat jemand Plasma? Open Subtitles بلازما أيّ شخص لديه بلازما؟
    - Mulder nannte es psychisches Plasma. Open Subtitles الوكيل مولدر يستعمل للإحالة إليه ك"بلازما روحي"...
    Plasmapherese durchgeführt, ich auch, Open Subtitles أنت فصلت بلازما التخثر، وأنا كذلك.
    Das ist nicht etwa eine Plasmakanone, oder? Open Subtitles ذلك لم يكن مدفع بلازما منخلالأي فرصة، أليس كذلك ؟
    Das sind zwei Stühle, eine Esszimmergarnitur, ein Sofa, ein Plasmafernseher... Open Subtitles ...مقعدان، مقعد مميز فضـّة، شاشة تلفاز بلازما كبيرة ماذا بشأن الفراش؟
    Poppy: Ich kaufe ihm Plasma-Fernseher, größten sie haben. Open Subtitles اشتريت له تليفزبون بلازما,كبير
    Die Brennstoffzelle in meinem magnetischen Plasma-Generator, wird dem Rover-Piloten der Astraeus erlauben, in sicheren Höhen durch die Titan Atmosphäre zu reisen. Open Subtitles خلية الوقودَ في مولّد بلازما مولدي المغناطيسي سَيَسْمحُ لAstraeus متجول طيارِ لسَيْر بسرعة الإرتفاعاتِ الآمنةِ ضمن جوِّ Titan.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more