| Das ist kein führerloser Zug. Das ist eine Zeitbombe. | Open Subtitles | إنّه ليس بقطار متجوّل بل إنّه مُـنطلق بكامل قوته |
| Ich habe niemanden umgebracht. Das schwöre ich. Das ist nicht mal mein Boot. | Open Subtitles | لم أقتل أحدًا، أقسم بل إنّه ليس قاربي |
| Das ist nur ein Streich meines kaputten Hirns! | Open Subtitles | بل إنّه عقلي الغير متوازن |
| Als Er sein Feuerzeug rausholte, erschossen sie ihn. Dabei war Er nicht mal bewaffnet. | Open Subtitles | أراد إخراج ولاّعته فأردوه قتيلاً، بل إنّه لم يكن يحمل مسدّساً |
| Was Er sah, war das Gesicht des Mannes, der ihn mit seinen Eltern wiedervereinigen wird. | Open Subtitles | بل إنّه رأى وجه الرجل الذي سيلم شمله بوالديه. |
| Wir waren uns einig zu schweigen. Das ist jetzt umso wichtiger. | Open Subtitles | بل إنّه أكثر أهميّة الآن. |
| - Das ist ein Foto-Studio. | Open Subtitles | بل إنّه إستوديو تصويري |
| Das bin ich nicht, Elena. Das ist Stefan. | Open Subtitles | هذا ليس أنا الذي تتحدثين عنه يا (إيلينا)، بل إنّه (ستيفان) |
| Das ist keine Folter. Das ist eine Intervention. | Open Subtitles | -ليس تعذيبًا، بل إنّه للاستفزاز |
| Das ist Sache der Polizei und nicht deine. | Open Subtitles | بل إنّه شأن الشرطة، لا شأنك. |
| Das ist nicht Feline. Das ist Verdi. | Open Subtitles | -ليس كذلك، بل إنّه (فيردي ). |
| Er hat sie nicht direkt getötet. Er hat jemanden benutzt. | Open Subtitles | لم يقتلها مباشرة، بل إنّه سخّر شخصًا ما. |
| Er braucht jeden einzelnen Blutstropfen, der durch deinen Körper fließt. | Open Subtitles | بل إنّه يحتاج كلّ قطرة من دماء في جسدك. |
| Er ist daran interessiert, aus der Welt einen besseren Ort zu machen. | Open Subtitles | بل إنّه مهتم بجعل العالم كنفًا أفضل. |
| Er wird es lieben. | Open Subtitles | بل إنّه سيعشقها. |
| Er hat ihn nicht einmal. | Open Subtitles | بل إنّه لن يشهد له حتى |
| - Nein, hat Er nicht. Er hat das am Tag vor Moiras Ermordung geschrieben. | Open Subtitles | كلّا، لم يفعل، بل إنّه كتبه قبل موت (مويرا) بيوم. |