"بل بما" - Translation from Arabic to German

    • was
        
    Und vor allem glaube ich, dass es uns bei der Bewertung unseres Gesundheitswesens nicht darauf ankommen wird, wie das System einmal war, sondern was wir daraus entschieden haben zu machen. TED والأهم من ذلك كله، أعتقد أنه عندما نقيس الرعاية الصحية، سيكون، ليس من خلال النظام الكائن، بل بما اخترناه أن يكون.
    Man könnte uns auch "Weltraum-Geeks" nennen, aber für uns zählt nicht nur, was da oben ist, sondern auch was hier unten los ist. TED يمكنكم القول بأننا مهوسون بالفضاء لكن لسنا مهتمين بما يجري في الأعلى فقط بل بما يجري هنا أيضا
    Sie interessiert nur, was du für sie tun kannst. Open Subtitles إنها لا تهتم بك , بل بما يمكنك فعله لأجلها
    Es geht darum, was für das Baby das Beste ist. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بالنقود حسناً؟ بل بما هو أفضل لمصلحة الطفل
    Bei Gehältern geht es nicht um Fairness. Sondern darum, was man bei der Gehaltsverhandlung rauspresst. Open Subtitles لا علاقة للرواتب بالعدالة بل بما يمكنكَ مزايدته عند التفاوض
    Es geht nicht darum, was er weiß. Es geht darum, was ich weiß. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بما يعرفه هو، بل بما أعرفهُ أنا.
    - was ist das? - Es geht nicht darum, was es ist. Es geht darum, was es werden könnte. Open Subtitles لا علاقة للأمر بما يكون، بل بما يمكن أن يكون.
    Sondern darum, was ich brauche. Open Subtitles بل بما أحتاجه أنا، فإن إبعادك عن القفز من منحدر شاهق
    Ich befasse mich nicht mit der Zukunft. Nur mit dem, was ich jetzt sehe. Open Subtitles لا أقلق بشأن المستقبل, بل بما أراه أمامي فقط.
    Es geht nicht um Seiten, sondern darum, was richtig ist. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بالوقوف في صف أحد. بل بما هو صواب.
    Es geht nicht um die Stiefel. Sondern um das, was drin ist. Open Subtitles الأمر ليس بخصوص الحذاء بل بما هو موجود في داخلهم
    Nicht das... was man reinsteckt, zählt, sondern das, was man auslässt. Open Subtitles ليس... لا يتعلق الأمر بما تضيفه .بل بما تتركه.
    Es interessiert mich nicht wem diese Fingerspitzen gehören, nur was mein neuer Freund da draussen zu sagen versucht. Open Subtitles "لا آبه لمن ترجع أطراف الأصابع هذه بل بما يحاول صديقي الجديد قوله فقط"
    Es geht nicht darum, was er getan hat. Open Subtitles الأمر ليس منوطًا بما فعل، بل بما سيفعل.
    Es geht darum, was sie von sich selbst erwarten. Open Subtitles بل بما يريدونه هم لأنفسهم
    Es ist nicht das, was Marlo sagt, sondern was er sendet. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بما يقوله (مارلو) بل بما يُرسله
    Es geht um das, was man getan hat. Und was man noch tun wird. Open Subtitles بل بما فعلته، وما ستفعله.
    Ich dachte dann weniger an das Schwein, als an das, was ich Arlo gerne antun würde. Open Subtitles وأصبحت لا أفكر بما فعلته للخنزير، بل بما.. -أريد أن أفعله بـ(أرلو ).
    Es geht darum, was du in ihrer Abwesenheit tust. Open Subtitles بل بما تفعله في غيابها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more