"بل كانوا" - Translation from Arabic to German

    • Es waren
        
    • sie waren
        
    Nicht nur Hexen und Zauberer, Es waren alle möglichen dunklen Kreaturen. Open Subtitles ليسوا فقط من العرافين والسحرة. بل كانوا يشملون العديد من المخلوقات السحرية المظلمة.
    Es waren keine Aliens. Es waren Menschen. Open Subtitles لمْ يكونوا فضائيين بل كانوا أُناساً
    Es waren nicht 100 Männer... Es waren 20, ausgebildete Attentäter. Open Subtitles لم يكونوا 100 رجل... بل كانوا 20. قتلة مُحترفين مُدرَّبين.
    sie waren weder hinter dem "Paket" noch hinter den Daten her... aber sie wussten, dass ich da bin. Open Subtitles أو الملفات ، بل كانوا يعلمون أننى سأكون هناك
    - Ja, sie waren irisch. Open Subtitles اولاً لم يكونوا سويديات بل كانوا ايرلنديات
    Es waren Drillinge. Open Subtitles كلا, بل كانوا ثلاثي
    - Es waren Menschen. - Was? Open Subtitles بل كانوا بشراً
    Es waren Menschen. Open Subtitles بل كانوا بشراً
    Und sie waren Krankenschwestern. Open Subtitles ثانياً لم يظنوا طالبات طب بل كانوا طالبات تمريض
    Kein- sie waren den ganzen Tag hier, mit mir. Open Subtitles لا بل كانوا هنا معي طوال اليوم
    sie waren gewöhnliche Menschen wie wir. Open Subtitles بل كانوا أشخاص عاديون أمثالنا تماما ً
    sie waren nicht für mich, sondern für Laura. Open Subtitles لم يكونوا لأجلي بل كانوا لـ لورا
    Nun ja und der, der nicht auf dem Weg ins Krankenhaus gestorben ist, ich glaube, sie waren nicht die Ernte; Open Subtitles حسناً، ولكن الشخص الذي كان حياً توفي في الطريق إلى المستشفى إلا أنهم لم يكونوا المحاصيل بل كانوا السماد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more