"بما أنها" - Translation from Arabic to German

    • Da sie
        
    • Da es
        
    • wo sie
        
    Da sie aber tot ist, geht ihr Anteil zurück in die Erbschaftsmasse. Open Subtitles ولكن بما أنها متوفاه فالحصه التى من نصيبها ستقسم بينكم أنتم
    Ich würde sie gern noch weitere 24 Stunden beobachten, aber Da sie sich erinnert, kann ich... Open Subtitles -لا زلت أنصح بشدة أن تبقى 24 سـاعة أخرى ولكن بما أنها استعادت ذاكرتها لذا
    Da sie schon früh Symptome hat, könnte die Schwangerschaft schwierig für sie werden. Open Subtitles الآن ، يجب أن تعلموا ، بما أنها تواجه أعراضاً مبكرة سيكون الحمل قاسياً عليها
    Da es deine Stadt ist, nehme ich an, du erledigst es gründlich. Open Subtitles بما أنها مدينتك ، كنت واثقا بأنك ستقوم بها بشكل لائق
    Da es die erste Klasse war, denke ich, es waren Ritz. Open Subtitles بما أنها كانت الدرجة الأولى، أعتقد أنها من نوع ريتز.
    Nun, wenigstens bleibt sie unauffällig, jetzt, wo sie ein Mensch ist. Open Subtitles حسناً، على الأقل حياتها بسيطة نوعاً ما بما أنها بشرية
    kann eine der Schwester ihren Bauch drücken, Da sie nicht pressen kann? Open Subtitles و نجعل أحد الممرضات بالضغط على بطنها بما أنها لا تستطيع الدفع؟
    Ich schätze, Da sie in unserem Leichenschauhaus liegt, war es nicht, um ehrlich zu werden. Open Subtitles بما أنها مستلقية في المشرحة لا أعتقد أنها توقفت عن ذلك.
    Nun ja, aber Da sie der Grund ist, kann sie auch unsere Rettung sein. Open Subtitles أجل, بما أنها العلة , فمن الممكن أن تكون العلاج
    Da sie nicht im Reservat ist, können Sie sie wegen Tragen einer unerlaubten Schusswaffe verhaften. Open Subtitles بما أنها ليست في المحمية فيمكنكم القبض عليها لحملها سلاحا غير مرخص
    Da sie die beiden anderen sah, mag sie es Dinge zu beenden, und -- Open Subtitles بما أنها شاهدت الإثنين السابقين, تفضل انهاء الأشياء و
    Da sie es jetzt weiß, wird es leichter, wenn du mit ihr sprichst. Open Subtitles ولكن ، بما أنها باتت تعلم الآن سيكون من الأسهل عليكِ التحدث معها
    Da sie sich aus dem Staub gemacht hat, wer macht dann ihre Baby-Kacke weg? Open Subtitles بما أنها هربت بعيدا من ينظف أوساخ ابنها ؟
    Und Da sie mir gehört, wäre vielleicht eine kleine Entschädigung angebracht? Open Subtitles بما أنها تخُصني ، بعض المال سيكونُ جيداً
    Wir können sie jetzt röntgen, Da sie ruhiger ist. Open Subtitles نستطيع أن نصوّرها بالأشعة بما أنها أكثر هدوءاً الآن
    Aber Da sie jetzt ihr gehörte, brachte sie es nicht fertig, sie abzugeben. Open Subtitles والآن بما أنها أصبحت أعمالها، لم تقدر على التخلي عنها.
    Aber Da sie jetzt ihr gehörte, brachte sie es nicht fertig, sie abzugeben. Open Subtitles والآن بما أنها أصبحت أعمالها، لم تقدر على التخلي عنها.
    Da es ein weiter Weg ist, wollte ich etwas Proviant mitnehmen. Open Subtitles و بما أنها مسافة طويلة للسير فقد رأيت أن أتخذ إحتياطاتى
    Doch Da es sich um die Zeitung handelt,... gehen Sie dorthin und klären die Sache. Open Subtitles لكن بما أنها صحيفة فيجب أن تذهب إليهم وتستوضح الأمر
    Aber jetzt, wo sie sich scheiden lässt, gilt mein Grundsatz nicht mehr. Open Subtitles لكن الآن بما أنها تحصل على طلاق ، سياستي لا تنطبق بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more