"بما يكفي في" - Translation from Arabic to German

    • genug
        
    Ihr habt genug gesoffen. Hoch mit den Ziegeln und mach weiter. Open Subtitles لقد أسرفت بما يكفي في الشُرب إحضر هذا الطوب و إنهض
    Werd mir ja nicht hypochondrisch, dein Bruder ist schlimm genug. Open Subtitles لا تستجوبيني هكذا أخوكِ سئ بما يكفي في هذا المجال
    Lass es mich nicht noch mal durchleben. Es war schlimm genug. Open Subtitles لا تجعلني أعيش الأمر مجدداً، لقد كان مروعاً بما يكفي في المرة الأولى
    Wenn du genug in deinem Leben davon bekommst, hast du eine größere Chance, coole Superkräfte zu entwickeln. Open Subtitles ,لو تتعرض له بما يكفي في حياتك لديك فرصة أكبر لتطوير مهاراتك الكامنة
    Wir ergreifen nicht früh genug die richtigen Maßnahmen. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الناس سيقومون بما يكفي في الوقت المحدد
    Haben Sie im Leben nicht genug Mist gebaut? Open Subtitles ألم تخفق بما يكفي في حياة واحدة يا سيد وودز؟
    Außerdem habe ich bei der Arbeit im Moment schon genug Ärger. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني غارقة بما يكفي في المشكلات
    Aber das geht nun mal nicht! Denn es ist einfach nicht genug für alle da. Open Subtitles البعض لا يسعى ليكون كذلك، لا ينخرط بما يكفي في ذلك.
    Denkst du, du kannst... gut genug zielen um mir mit dem Hammer die Fußfesseln abzuschlagen? Open Subtitles . .هل تعتقد إنك جيد بما يكفي في المطرقة .
    Schon schwierig genug bei Tageslicht, nicht? Open Subtitles يصعب ذلك بما يكفي في وضح النهار، صحيح؟
    Für heute haben Sie genug getan. Open Subtitles لقد قمتِ بما يكفي في هذا اليوم
    - Joe, ich wurde heute schon genug geprügelt, ich muss... Open Subtitles لقد تعرضت للضرب بما يكفي في يومِ واحد - علي ..
    Du hast schon genug gehabt. Open Subtitles لقـد تحملتِ بما يكفي في حياتكِ!
    Ich habe eine Suche durchgeführt, und es gibt über 5300 Lagerhallen in Seattle, die groß genug wären. Open Subtitles لقد أجريت بحثا، و هناك 53 مستودعا واسع بما يكفي في (سياتل)
    Nicht lang genug, Eddie. Steig ins Auto. Open Subtitles ،(ليست طويلة بما يكفي في كتابي يا (إيدي اذهبي إلى السيارة
    Du hast ihr genug für zwei Leben wehgetan, William. Open Subtitles لقد أصبتها بما يكفي في حياتين إثنين يا (ويليام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more