"بمثل هذة" - Translation from Arabic to German

    • so
        
    Die Menschheit hat von so einem Wunder bisher nur geträumt. Open Subtitles الكثير من الرجال حلموا بمثل هذة المعجزات
    - Nur ein Junge ist so tollpatschig. - Da hast du Recht. Open Subtitles الولد فقط هو الذى يمكن ان يكون بمثل هذة الحماقة انت على حق
    Es wurde das letzte Mal, dass Straßenjungs wie wir... so ein Riesending in der Hand hatten. Open Subtitles لكنها كانت آخر مرة يعهدون فيها لصعاليك مثلنا بمثل هذة المهام الكبيرة
    Man kann kein Cop und gleichzeitig so naiv sein. Open Subtitles لا يمكن أن تكون شرطياً و تكون بمثل هذة السذاجة. هذا غير ممكن.
    Weder Alexandria, Rom noch Camelot hatten so eine Königin gesehen. Open Subtitles "لم تحلم "الأسكندرية" أو "روما" أو "كاميلوت بمثل هذة الملكة
    Wer hätte mit so viel Leidenschaft gerechnet, Mr. Poirot? Open Subtitles ومن كان يظن بمثل هذة العلاقة, سيد "بوارو"؟
    Niemand sagt so etwas über meine Stadt! Open Subtitles لا احد يتحدث عن مدينتي بمثل هذة الطريقة
    Er ist Dämonologe in Los Angeles und auf so etwas spezialisiert. Open Subtitles فهو إختصاصي بأمور الشيطان و هو هو مختص بمثل هذة الأشياء. - و هو في لوس أنجلس. - حسنا.
    so viel Spaß hatte ich nicht seit... na ja, noch nie. Open Subtitles لم احظى بمثل هذة المتعة مــــــ
    - so wird es aber kommen, Lisa. Open Subtitles إنها ليست بمثل هذة الطريقة - إنها تصبح بهذة الطريقة يا لـيس -
    Man kann kein Cop und gleichzeitig so naiv sein. Open Subtitles و تكون بمثل هذة السذاجة. هذا غير ممكن.
    Gunnison, wie wurdest du mit dem Gedächtnis so ein guter Herausgeber? Open Subtitles بمثل هذة الذاكرة الصغيرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more