Ich war in New York City bei einem Fotoshooting, als ich das südsudanesische Model Adut Akech traf. Sie ist ebenfalls hier in Kakuma geboren. | TED | كنت في جلسة تصوير بمدينة نيويورك، عندما قابلت أدوت أكيش، عارضة أزياء جنوب سودانية، التي صادف أنها وُلدت هنا في كاكوما. |
Es wird sich erweisen, dass sie den Sac-o-Suds-Laden in Wazoo City betraten. | Open Subtitles | سيارتهما الخضراء طراز 1964 ذات السقغ الأبيض وشوهدا داخل متجر الوجبات السريعة بمدينة وازو |
Heute um Mitternacht mache ich mit Champion City, was ich mit ihrem größten Superhelden getan habe. | Open Subtitles | منتصف الليلة سأفعل بمدينة البطولة ما فعلته بأعظم أبطالها |
Die Filmemacherin Mira Nair erzählt vom Aufwachsen in einem kleinen Dorf in Indien. Es heißt Bhubaneswar und hier ist ein Bild von einem der Tempel in ihrem Dorf. | TED | تتحدث المخرجة ميرا نير عن نشأتها بمدينة صغيرة بالهند تدعى بوبانسوار وهذه صورة لأحد معابد مدينتها. |
Ich bin Englischlehrerin in der Sekundarstufe 2 der Johnston High School in Johnston, Iowa. | TED | أنا مدرسة لغة إنجليزية بثانوية جونستون بمدينة جونستون، أيوا. |
Ich wurde also 1964 in einer kleinen Stadt in Deutschland geboren. | TED | هذا يعني أنني ولدت في 1964 بمدينة ألمانية صغيرة. |
Immer mehr Kriminelle stehen miesen Sozialarbeitern gegenüber in einer Stadt, die nicht funktioniert, in einer Welt die den Unterschied zwischen Recht und Unrecht nicht kennt. | Open Subtitles | بمجرمين , بعمال اجتماعيين نصف محروقين بمدينة لا تؤدي وظيفتها, في عالم لا يعرف الفرق بين الخير و الشر |
Noch vier Stunden bis Vegas. -Sie war nicht in Kansas City. | Open Subtitles | ــ القذره ، الم تكن بمدينة كانساس ــ أعرف |
Niemand kommt durch Carson City, ohne dass die hier etwas davon merken. | Open Subtitles | لأن لا أحد يمر بمدينة كارسون بدون أن يسمع عنه هؤلاء الناس |
Ausbeuterbetriebe Das National-Labor-Commitee hat sein Büro hier im Garment District in New York City. | Open Subtitles | حسنا هذا هو المكتب للجنة العمل الوطنية هنا في منطقة الملابس الجاهزة بمدينة نيويورك |
Ich schätze, deswegen nennen sie das hier Sin City. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب تسميتها بمدينة الخطيئة |
Man soll doch bei sternenklarer Nacht in Metro City anrufen können. | Open Subtitles | احيانا عندما تكون السماء صافية تستطيع الاتصال بمدينة مترو |
Ich habe Ihr Büro in St. Louis angerufen, und Ihr Büro in Kansas City und das in Carson City. | Open Subtitles | لقد أتصلت بمكتب سانت لويس ومكتبك بمدينة كانساس وبمكتبك بمدينة كراسون |
Der Vorteil der öffentlichen Schulbildung von New York City. | Open Subtitles | فوائد التعليم في المدارس العامة بمدينة نيويورك |
in Südkoreas Hauptstadt Seoul wurde dieses Projekt bereits begonnen. | TED | في كوريا الشمالية بمدينة سيول، بدأوا ذلك في الحقيقة. |
Im Besonderen betrachtet es einen Schmied, in Kibera in Nairobi, der die Achse eines Landrovers in einen Flachmeißel verwandelt. | TED | وبالتحديد تتحدث عن هذا الحداد بمدينة كيبرا في نيروبي، والذي يحول عمود المحرك من سيارة لاندروفر إلى إزميل. |
Die verzweifelten Worte einer Trauernden... die jetzt alleine bleibt in dieser von der Entwicklung empörten Stadt. | Open Subtitles | بعد أن تم تركها بمدينة مشتعلة بسبب تطورات الوقت الراهن، |
Das heißt, ich bin immer noch ein Mitglied des MC, aber gehöre keiner Stadt an. | Open Subtitles | هذا يعني مازلت عضو العصابة فقط لست مرفقاَ بمدينة أحد |
Deine Nichte hätte auch nach der Stadt benannt werden können, wo du und ich unsere sonntäglichen Biergelage hatten. | Open Subtitles | أكان يمكن لابنة أختكَ أن تسمّى تيمّناً بمدينة كنّا نسرق فيها الجعّة أيّام الآحاد |