Ich habe nicht oft die Möglichkeit, allein mit einer Prinzessin zu essen. | Open Subtitles | لا يحدث غالباً أن تتاح لي الفرصه لتناول العشاء بمفردي مع أميره جميله. |
Zu der Zeit war ich oft allein mit Marcel, da Jerôme meistens auf Reisen war. | Open Subtitles | كنت بمفردي مع "مارسيل" كثيرا خلال هذه الفترة بينما كان "جيروم" مسافراً معظم الوقت |
Schicken Sie mir eine Karte und lassen Sie mich allein mit meinen Gedanken. | Open Subtitles | أبعث لي بكارت من فضلك ، اتركني بمفردي مع أفكاري |
Ich arbeite alleine mit einem Assistenten und einem anderen Vernehmer meiner Wahl wer übernimmt, wenn ich eine Pause brauchen. | Open Subtitles | أنا أعمل بمفردي مع مساعد من أختياري الذي سيستلم زمام الأمور عندما أريد أن أخذ استراحة |
Ich bleibe hier nicht alleine mit den zwei Leichen. Da raste ich aus. | Open Subtitles | لن أبقى بمفردي مع تلك الجثث، سأصاب الهلع. |
Mir ist einfach klar geworden das... ich nicht allein mit meinen Eiern in der Toilette enden will. | Open Subtitles | لقد تيقّنتُ للتوّ أنه... لا أريد أن أنهي حياتي بمفردي مع خصياتايَ في المرحاض. |
Gewährt mir einen Moment allein mit meiner Frau. | Open Subtitles | أريد دقيقة واحدة بمفردي مع زوجتي |
Ich ... war hier nie allein mit einem Mann. Außer mit Gerry. | Open Subtitles | فقط لم أتواجد قط بمفردي مع رجل آخر في هذه الشقة غير (جيري) |
allein mit unseren Kindern. | Open Subtitles | بمفردي مع الاطفال |
- Ja, ich meinte, allein mit dem Baby, ja. | Open Subtitles | عنيتُ بمفردي مع الطفل، نعم |
Lass mich kurz allein mit ihm. | Open Subtitles | أحتاج للحظة بمفردي مع والدي |
Ein Abend allein mit Christian? | Open Subtitles | ليلة بمفردي مع (كريستيان) ؟ |
Die lassen mich nie alleine mit Gale, nicht für einen Augenblick. | Open Subtitles | لا يتركوني أبداً بمفردي مع (غيل)، ولو للحظة واحدة |
Ich brauche einen oder zwei Minuten alleine mit Barry. | Open Subtitles | سأحتاج لدقيقة أو اثنين بمفردي مع (باري) |