"بمفردي مع" - Traduction Arabe en Allemand

    • allein mit
        
    • alleine mit
        
    Ich habe nicht oft die Möglichkeit, allein mit einer Prinzessin zu essen. Open Subtitles لا يحدث غالباً أن تتاح لي الفرصه لتناول العشاء بمفردي مع أميره جميله.
    Zu der Zeit war ich oft allein mit Marcel, da Jerôme meistens auf Reisen war. Open Subtitles كنت بمفردي مع "مارسيل" كثيرا خلال هذه الفترة بينما كان "جيروم" مسافراً معظم الوقت
    Schicken Sie mir eine Karte und lassen Sie mich allein mit meinen Gedanken. Open Subtitles أبعث لي بكارت من فضلك ، اتركني بمفردي مع أفكاري
    Ich arbeite alleine mit einem Assistenten und einem anderen Vernehmer meiner Wahl wer übernimmt, wenn ich eine Pause brauchen. Open Subtitles أنا أعمل بمفردي مع مساعد من أختياري الذي سيستلم زمام الأمور عندما أريد أن أخذ استراحة
    Ich bleibe hier nicht alleine mit den zwei Leichen. Da raste ich aus. Open Subtitles لن أبقى بمفردي مع تلك الجثث، سأصاب الهلع.
    Mir ist einfach klar geworden das... ich nicht allein mit meinen Eiern in der Toilette enden will. Open Subtitles لقد تيقّنتُ للتوّ أنه... لا أريد أن أنهي حياتي بمفردي مع خصياتايَ في المرحاض.
    Gewährt mir einen Moment allein mit meiner Frau. Open Subtitles أريد دقيقة واحدة بمفردي مع زوجتي
    Ich ... war hier nie allein mit einem Mann. Außer mit Gerry. Open Subtitles فقط لم أتواجد قط بمفردي مع رجل آخر في هذه الشقة غير (جيري)
    allein mit unseren Kindern. Open Subtitles بمفردي مع الاطفال
    - Ja, ich meinte, allein mit dem Baby, ja. Open Subtitles عنيتُ بمفردي مع الطفل، نعم
    Lass mich kurz allein mit ihm. Open Subtitles أحتاج للحظة بمفردي مع والدي
    Ein Abend allein mit Christian? Open Subtitles ليلة بمفردي مع (كريستيان) ؟
    Die lassen mich nie alleine mit Gale, nicht für einen Augenblick. Open Subtitles لا يتركوني أبداً بمفردي مع (غيل)، ولو للحظة واحدة
    Ich brauche einen oder zwei Minuten alleine mit Barry. Open Subtitles سأحتاج لدقيقة أو اثنين بمفردي مع (باري)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus