Geheimverwaltung und Überwachungsdienste oder wie wir sie hier gerne liebevoll nennen | Open Subtitles | الإدارة السرية خدمات الرقابة و، أو كما يحلو لنا أن بمودة تشير إليها في جميع أنحاء هنا : |
Sie wurden im Schlaf überrascht und hielten sich immer noch liebevoll umarmt. | Open Subtitles | أتذكر الأجساد لازالوا بوضعية النوم ويحتضنون بعضهم بعضا بمودة |
Die nächste Arbeit ist eine geräuschempfindliche Installation, die wir liebevoll "Die Pygmäen" tauften. | TED | العمل التالي هو تثبيت حساس للصوت والذي نسميه بمودة "الأقزام." |
Frag mich freundlich und vielleicht erzähle ich sie Euch, Zwerg. | Open Subtitles | اسئلني بمودة وربما سأجيبك يا قزم |
Man begegnet Leuten freundlich und bekommt Freundlichkeit zurück. | Open Subtitles | \u200fإن حييت الناس بمودة، فسيحيونك بمودة. |
Anstatt uns Predigten zu halten und uns zu verachten, solltest du uns mit Zuneigung begegnen. | Open Subtitles | بدلاً من الإستعلاء و معاملتنا بإزدراء يجب ان تنظري إلينا بمودة |
"'Geld oder Leben', sagte sie liebevoll." | TED | "'أعطني مالا أو افقد حياتك،' قالت بمودة." |
Ihr Bruder hat so liebevoll von Ihnen gesprochen. | Open Subtitles | لقد تحدث شقيقكِ عنكِ كثيراً بمودة |
Der PDP-10, oder, wie wir ihn liebevoll nennen, The Beast, kann mehrere Betriebssysteme laufen lassen... | Open Subtitles | ,الكمبيوتر المركزي-10 "أو, كما نطلق عليها بمودة, "الوحش والذي يستطيع تشغيل ...أنظمة تشغيل متعددة |
Wir haben äußerst liebevoll über dich geredet. | Open Subtitles | تكلمنا عنك بمودة |
Sie meint das liebevoll. | Open Subtitles | إنها تقولُ ذلك بمودة |
Ich habe den Ozean immer geliebt, und fühlte Zuneigung zu Kreaturen der Tiefe. | Open Subtitles | لطالما أحببت المحيط وشعرت بمودة كبيرة تجاه مخلوقات الأعماق |