Am 14. Januar 2011 floh Ben Ali aus Tunesien, wegen wachsenden Protesten gegen seine Regierung. | TED | في 14 يناير 2011، هرب بن علي من تونس بعد احتدام المظاهرات ضد نظامه. |
Vielleicht können Ben Zander und Bill Gates zusammenkommen und eine Oper über AIDS machen. | TED | ربما يمكن أن بن زاندر وبيل غيتس ينسجمان معا. لتقديم أوبرا حول الإيدز. |
- Ja. Sieht toll aus. - Was war zwischen dir und Ben? | Open Subtitles | لقد فعلت ، يبدوا رائعاً ماذا حدث بينكِ وبين بن ؟ |
Der Kerl hat mit seiner Waffe auf mich gezielt und hätte mich erschießen können, Ben. | Open Subtitles | كان هذا الرجل يوجه مسدسا في وجهي. يمكن لقد أطلقت عليه النار لي، بن. |
Welche Erfahrungen sind das? Wir wissen, wer bin Laden getötet hat: Das SEAL-Team 6. | TED | ما هي تلك الدروس؟ نحن نعلم من قتل بن لادن: الفريق سييل 6. |
- Sehen wir wenigstens, wie es ist. - Ben kommt nicht hierher. | Open Subtitles | على الأقل نستطيع أن نلقي نظرة بن لن يذهب إلى هنا |
Das gleiche Mitgefühl, dass ihr bei Haien, Stiften, und Ben Affleck erweitert habt. | Open Subtitles | بنفس التعاطف الذي قمت بتمديده لاسماك القرش وأقلام الرصاص و بن أفليك |
Von meiner Mutter, von Ryan, der Null, und eine mysteriöse von Ben. | Open Subtitles | واجده من امي، واحدة من التافه راين، وبطاقة غامضة من بن. |
Hier spricht Ben Shepard von der Albany Sun Times... in Albany, New York. | Open Subtitles | مرحبا انا بن شيبرد من صحيفة ألباني صن تايز ألباني , نيويورك |
Denk nicht zu viel nach, Ben. Jag einfach den hübschen Vogel. | Open Subtitles | لا تفكر كثيراً يا بن فقط قم بمطاردة الطائر الجميل |
Ben wird sauer, wenn ich Emma nicht rechtzeitig nach Hause bringe. | Open Subtitles | بن سيمر بأزمة اذا لم ارجع ايما الى المنزل قريباً |
- Mom. Ich wollte nicht... - Weißt du, was daran so lustig ist, Ben? | Open Subtitles | أمى , أنا لا أريد أتعرف ما المضحك فى هذا , بن ؟ |
Weg, keine Akte von ihr im Pflegeheim, in dem Ben sie fand. | Open Subtitles | ذهب، لم تسجل لها في منشأة الرعاية بن جدت لها في. |
Ich gebe dir mal einen guten Rat, du ukrainischer Ben Affleck. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقدم لك بعض النصائح، الأوكرانية بن أفليك. |
Dies ist mein Freund Ben Pridmore, dreimaliger Gedächtnis-Weltmeister. | TED | هذا هو بن بريدمور بطل الذاكرة العالمي لثلاث مرات |
Aber auch Ben Ali, der tunesische Präsident. Er hat die zweite Regel nicht befolgt, | TED | ولكن أيضاً , بن علي , الرئيس التونسي, لم يتبع القاعدة الثانية. |
Ben Novak tritt in diesem Moment der Gruppe von Beth Shapiro am UC Santa Cruz bei. | TED | وبينما أن أحدثكم فإن بن نوفاكيلتحق بفريق بيث شابيروبجامعة كاليفورنيا بسانتا كروز. |
Wenn überhaupt, wollen wir den Code zeigen. Hier ist Ben Frys "Distellamap" von "Pac-Man", dem Pac-Man-Code. | TED | إذا كان أي شيء، نريد أن تظهر التعليمة البرمجية، وهنا تشاهد ديستيلاماب بن فراي من باك مان، مدونة باك مان. |
Also zurück zu unserem Freund Ben Franklin und einer seiner weniger bekannten Leistungen. In 1736 gründete er die erste freiwillige Feuerwehr in Philadelphia, die er "brigade" nannte. | TED | لذا مرة أخرى إلى صديقنا بن فرانكلين، واحدة من إنجازاته الأقل شهرة وكان أسسها في 1736 شركة مكافحة الحريق التطوعية الأولى في فيلادلفيا، وسماها بالكتائب. |
Wer vernichtete den bin-Ladenismus? Fangen wir bei bin Laden selbst an. | TED | من قتل حركة بن لادن؟ لنبدأ مع بن لادن نفسه |
Ich behandle auch die Wahrnehmung die verbreitet wird von bin Laden, Saddam Hussein, die Verbindungen, die vor dem Irakkrieg hergestellt wurden. | TED | ايضا في التعامل مع التصورات التي يغير اتجاهها بن لادن, صدام حسين, الروابط التي تغير اتجاهها قبل حرب العراق |
Der Sohn von Sasson Ben Tovim, Licht der Völker, vergaß, die Kippa abzusetzen? | Open Subtitles | ابن ساسون بن توفيم ضوء هذه الأمة نسي أن يخلع قلنسوته؟ |
Zwei waren Sureños, und der Weiße mit dem "Pen One", das steht für "Public Enemy Number One", der ist ein Schläger der Brotherhood, sind aber keine Rassisten. | Open Subtitles | هناك اثنين من العصابة المكسيكية والشخص الأبيض من "بن 1" تعني عصابة عدو للشعب ... إنه من قوات تنفيذ الأخوية |
Auf ihr Anraten unterstützten die Briten Ibn Saud als neuen König Arabiens. | Open Subtitles | وبناء على توصياتها، ساعد البريطانيون سعود بن للمطالبة المملكة العربية السعودية. |
"setz dich in den Wartesaal der Penn Station um Viertel nach elf. | Open Subtitles | سأجلس فى حجرة الأنتظار فى محطة بن الساعه 11, 15 صباحا |