Gehen Sie drei Blocks weiter in diese Richtung und dann links. | Open Subtitles | إذهبْ ثلاث بنايات من ذلك الطريقِ وبعد ذلك إستدرُ لليسار |
Wir kontrollierten die Dächer und Mülltonnen in einem Umkreis von 5 Blocks. | Open Subtitles | لقد تفقدنا السطح و البالوعات و صناديق القمامة بنطاق خمس بنايات |
Ich kenne diesen Ort. Er ist drei Blocks von hier entfernt. | Open Subtitles | أعرف هذا المكان، إنه على بعد ثلاث بنايات من هنا |
20 Jahre lang bauten wir solche Gebäude, weil wir nicht wussten, wir sehr Sie es hassten. | TED | منذ 20 سنة كنا نخرج للوجود بنايات كهذه لأننا لم نكن ندري كم كنتم تكرهونها. |
Ich hab sie abgeholt und 'n paar Straßen vom Theater weg abgesetzt, wieso? | Open Subtitles | نعم ، لقد قلت أننى قد رأيتها لقد أخذتها و أنزلتها قبل المسرح ببضع بنايات ، لماذا ؟ |
In richtigen Städten sind die Häuser so hoch... | Open Subtitles | سمعت انه في المدن الحقيقية هناك بنايات طويلة جدا |
Hey, es glauben oder nicht, habe ich von hier etwa drei Blöcke zu leben. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا |
Seht her. Das ist der Panzer, fünf Blocks entfernt von hier. | Open Subtitles | أصغوا، هذه الدبابة، على بعد خمسة بنايات من مكاننا الحالي |
Okay, sechs Blocks westlich. An der Kreuzung rechts abbiegen. Rechts abbiegen! | Open Subtitles | حسنا، بعد ستة بنايات غربا إنعطفي الى اليمين عند التقاطع |
Die Glocke auf der Wells-Street-Brücke, sechs Blocks von hier! | Open Subtitles | هذا الجرس يتواجد على جسر ويل ستريت علي بعد 6 بنايات من هنا |
Ein paar Blocks vom Tatort müsste ein offener Laden sein. | Open Subtitles | لابد من متجر صغير في طريقك على بعد بضعة بنايات عن مسرح الجريمة |
Vier Blocks weiter in einem Restaurant gab's am nächsten Tag eine Schlägerei. | Open Subtitles | على بعد اربع بنايات من المطعم الذي حدث به المشاجره يوم الخميس |
Menschenmenge, 6, 7 Blocks... vor der Absturzstelle. | Open Subtitles | حشد يتقدم على بعد ستة أو سبع بنايات من موقع التحطم |
Sie war sechs Blocks von hier. | Open Subtitles | انها بخير ، لقد وجدتها على بعد سته بنايات من هنا |
Künstler können uns in entlegene Stadtgegenden führen, die wir noch nie erkundet haben oder sie führen uns in das Gebäude, an dem wir jeden Tag vorbei gehen, aber das wir niemals betraten. | TED | قد يأخذنا الفنان إلى مكان في أطراف المدينة لم نستكشفه، أو يأخذنا إلى بنايات نمر بها يوميا ولم ندخلها قط |
Das ist das Ende der Architekturgeschichte. Das bedeutet, dass die zukünftigen Gebäude ganz anders als die aktuellen Gebäude aussehen werden. | TED | هذه هي نهاية تاريخ الهندسة، وهذا يعني أن بنايات الغد ستبدو مختلفة كثيرا عن بنايات اليوم. |
Architekten wissen, wie man "grünere", intelligentere und freundlichere Gebäude gestaltet. | TED | يعرف المهندسون مسبقا كيف يبنون بنايات صديقة للبيئة أكثر ذكاء وأسهل في الاستخدام. |
3 Straßen von hier wurde eine Leiche gefunden. | Open Subtitles | -تمهل أحدهم وُجد ميتاً على بعد 3 بنايات من هنا هيا |
Die Leute, für die ich arbeite, kaufen renovierungsbedürftige Häuser. | Open Subtitles | الناس الدين اعمل عندهم يشترون بنايات في حاجة للترميم |
Das sind drei Blöcke von der Schule. | Open Subtitles | ذلك يبعد عن المدرسة بثلاثة بنايات |
17 Jahre alt, Abschiedsredner, wurde 3 Häuserblocks von Zuhause getötet. | Open Subtitles | بعمر سبعة عشر سنة، طالب متفوق قُتل على بعد ثلاث بنايات من بيته |
Meldet man ein paar mindere Verbrechen, innerhalb eines 6 Block Radius, kann man sicher sein, das jemand auftauchen wird, wenn man ihn braucht. | Open Subtitles | إن ذكرت بضعة جرائم بسيطة ضمن دائرة مؤلفة من ستة بنايات ستكون متأكدا من أن شخصا ما سيظهر عندما تحتاجهم ما هذا؟ |
Das führt zu Gebäuden wie diesen. | TED | لذلك فإننا نحصل في النهاية على بنايات كهذه. |