"بنايات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Blocks
        
    • Gebäude
        
    • Straßen
        
    • Häuser
        
    • Blöcke
        
    • Häuserblocks
        
    • Block Radius
        
    • Gebäuden
        
    Gehen Sie drei Blocks weiter in diese Richtung und dann links. Open Subtitles إذهبْ ثلاث بنايات من ذلك الطريقِ وبعد ذلك إستدرُ لليسار
    Wir kontrollierten die Dächer und Mülltonnen in einem Umkreis von 5 Blocks. Open Subtitles لقد تفقدنا السطح و البالوعات و صناديق القمامة بنطاق خمس بنايات
    Ich kenne diesen Ort. Er ist drei Blocks von hier entfernt. Open Subtitles أعرف هذا المكان، إنه على بعد ثلاث بنايات من هنا
    20 Jahre lang bauten wir solche Gebäude, weil wir nicht wussten, wir sehr Sie es hassten. TED منذ 20 سنة كنا نخرج للوجود بنايات كهذه لأننا لم نكن ندري كم كنتم تكرهونها.
    Ich hab sie abgeholt und 'n paar Straßen vom Theater weg abgesetzt, wieso? Open Subtitles نعم ، لقد قلت أننى قد رأيتها لقد أخذتها و أنزلتها قبل المسرح ببضع بنايات ، لماذا ؟
    In richtigen Städten sind die Häuser so hoch... Open Subtitles سمعت انه في المدن الحقيقية هناك بنايات طويلة جدا
    Hey, es glauben oder nicht, habe ich von hier etwa drei Blöcke zu leben. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا
    Seht her. Das ist der Panzer, fünf Blocks entfernt von hier. Open Subtitles أصغوا، هذه الدبابة، على بعد خمسة بنايات من مكاننا الحالي
    Okay, sechs Blocks westlich. An der Kreuzung rechts abbiegen. Rechts abbiegen! Open Subtitles حسنا، بعد ستة بنايات غربا إنعطفي الى اليمين عند التقاطع
    Die Glocke auf der Wells-Street-Brücke, sechs Blocks von hier! Open Subtitles هذا الجرس يتواجد على جسر ويل ستريت علي بعد 6 بنايات من هنا
    Ein paar Blocks vom Tatort müsste ein offener Laden sein. Open Subtitles لابد من متجر صغير في طريقك على بعد بضعة بنايات عن مسرح الجريمة
    Vier Blocks weiter in einem Restaurant gab's am nächsten Tag eine Schlägerei. Open Subtitles على بعد اربع بنايات من المطعم الذي حدث به المشاجره يوم الخميس
    Menschenmenge, 6, 7 Blocks... vor der Absturzstelle. Open Subtitles حشد يتقدم على بعد ستة أو سبع بنايات من موقع التحطم
    Sie war sechs Blocks von hier. Open Subtitles انها بخير ، لقد وجدتها على بعد سته بنايات من هنا
    Künstler können uns in entlegene Stadtgegenden führen, die wir noch nie erkundet haben oder sie führen uns in das Gebäude, an dem wir jeden Tag vorbei gehen, aber das wir niemals betraten. TED قد يأخذنا الفنان إلى مكان في أطراف المدينة لم نستكشفه، أو يأخذنا إلى بنايات نمر بها يوميا ولم ندخلها قط
    Das ist das Ende der Architekturgeschichte. Das bedeutet, dass die zukünftigen Gebäude ganz anders als die aktuellen Gebäude aussehen werden. TED هذه هي نهاية تاريخ الهندسة، وهذا يعني أن بنايات الغد ستبدو مختلفة كثيرا عن بنايات اليوم.
    Architekten wissen, wie man "grünere", intelligentere und freundlichere Gebäude gestaltet. TED يعرف المهندسون مسبقا كيف يبنون بنايات صديقة للبيئة أكثر ذكاء وأسهل في الاستخدام.
    3 Straßen von hier wurde eine Leiche gefunden. Open Subtitles -تمهل أحدهم وُجد ميتاً على بعد 3 بنايات من هنا هيا
    Die Leute, für die ich arbeite, kaufen renovierungsbedürftige Häuser. Open Subtitles الناس الدين اعمل عندهم يشترون بنايات في حاجة للترميم
    Das sind drei Blöcke von der Schule. Open Subtitles ذلك يبعد عن المدرسة بثلاثة بنايات
    17 Jahre alt, Abschiedsredner, wurde 3 Häuserblocks von Zuhause getötet. Open Subtitles بعمر سبعة عشر سنة، طالب متفوق قُتل على بعد ثلاث بنايات من بيته
    Meldet man ein paar mindere Verbrechen, innerhalb eines 6 Block Radius, kann man sicher sein, das jemand auftauchen wird, wenn man ihn braucht. Open Subtitles إن ذكرت بضعة جرائم بسيطة ضمن دائرة مؤلفة من ستة بنايات ستكون متأكدا من أن شخصا ما سيظهر عندما تحتاجهم ما هذا؟
    Das führt zu Gebäuden wie diesen. TED لذلك فإننا نحصل في النهاية على بنايات كهذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus