"بنصيحتك" - Translation from Arabic to German

    • deinen Rat
        
    • Ihren Rat
        
    • Deinen Ratschlag
        
    • Ihren Ratschlag
        
    • folgst deinem eigenen Rat
        
    • deinen eigenen Rat
        
    Ja, ich nehme mir deinen Rat zu Herzen und entspanne mich einfach. Open Subtitles أجل سوف أعمل بنصيحتك وفقط ، كماتعلمين ، أستريح
    Bist du nicht jetzt froh, dass ich deinen Rat nicht befolgt habe, mit dem Trinken aufzuhören? Open Subtitles ألست مسرور بأني لم آخذ بنصيحتك و أقلع عن الشرب ؟
    Hat er Ihren Rat befolgt und das Buch gelesen? Open Subtitles هل أخذ بنصيحتك وحصّل الكتاب الذي طلبت منه قراءته؟
    Ich hole nur ein paar Sachen aus dem Büro. Ich befolge Ihren Rat. Open Subtitles فقط أحصل على بعض الأشياء من المكتب أنا آخذ بنصيحتك
    Ich hab Deinen Ratschlag befolgt, er war hilfreich. Danke. Open Subtitles لقد آخذتُ بنصيحتك ، لقد كانت نصيحة جيده ، شكراً لك
    Ich habe Ihren Ratschlag befolgt. Und ich bin froh drüber. Danke. Open Subtitles بالمناسبة، أخذت بنصيحتك ويسرني أنني فعلت ، شكرا لك.
    Du folgst deinem eigenen Rat nicht. Ich würde ihn nicht heiraten. Open Subtitles انت لاتعملى بنصيحتك والا رفضتى الزواج.
    Er nahm deinen Rat ernst und sagte ihnen, er hätte ein anderes Angebot, da luden sie ihn zu einem letzten Gespräch ein. Open Subtitles في الواقع انه اخذ بنصيحتك وأخبرهم بأنه قد حصل على عرض آخر واتصلوا به من أجل مقابلة أخيرة
    Ich habe mich entschlossen deinen Rat anzunehmen und versuche mich nun auf Schulzeugs zu konzentrieren. Open Subtitles لقد قررت العمل بنصيحتك لأحاول التركيز في المدرسة وأشياء كتلك
    - Einen. - Ich befolge deinen Rat. Open Subtitles واحد طبعا هذا صحيح , سوف اخد بنصيحتك
    Ich-ich wollte dich nur persönlich wissen lassen, dass ich gehört habe, was du über Ben gesagt hast und ich deinen Rat annehme. Open Subtitles أنني تفهمت ما قلته عن "بن" وسأأخذ بنصيحتك
    Ich habe gedacht, dass du wissen wollen würdest, dass ich... deinen Rat angenommen habe. Open Subtitles اعتقد باني اريدك ان تعرفي بأني... قد اخذت بنصيحتك
    Rachel, und ich befolge Ihren Rat und seh mir Brooklyn an. Open Subtitles وأخذت بنصيحتك ان آتي الى بروكلين في بعض الاوقات
    Ich habe Ihren Rat befolgt. Es war ein guter Rat. Danke. Open Subtitles أخذتُ بنصيحتك لقد كانت نصيحة جيده,شكراً لك.
    Ich habe Ihren Rat befolgt und sie etwas ausgefeilt. Open Subtitles عملتُ بنصيحتك وقمتُ بكتابتهم وعدلتُ عليهم
    Ich hab Deinen Ratschlag befolgt, er war sehr gut. Open Subtitles لقد آخذتُ بنصيحتك وقد كانت نصيجة جيده للغاية
    Ich entschied, Deinen Ratschlag anzunehmen und ihn so zu belassen. Open Subtitles قررت الأخذ بنصيحتك والاحتفاظ به على هذه الحالة.
    Ich hab Deinen Ratschlag befolgt, es war sehr hilfreich. Open Subtitles لقد آخذتُ بنصيحتك ، ولقد كانت نصيحة جيده شكراً لك -ماذا ؟
    Oh, und übrigens, ich habe Ihren Ratschlag befolgt und es Paul erzählt. Open Subtitles وبالمناسبة (لقد أخذت بنصيحتك وأخبرت (بول
    Halte dich an deinen eigenen Rat, ok? Geh nach draußen. Open Subtitles . يجب أن تأخذي بنصيحتك ، تعلمين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more