"بنظرة" - Translation from Arabic to German

    • einen Blick
        
    Das muss er bald nicht mehr. Bald kann er uns durch einen Blick verbrennen. Open Subtitles مع مرور الوقت لن يحتاج لذلك , كلما يزداد قوة سيكون قادر على تحويلنا إلى فحم بنظرة
    Der Leiter des Marketings kommt aus Chicago, und ich glaube er wird einen Blick auf mich werfen und sagen: "Du passt nicht rein" Open Subtitles وأعتقد أنّه سيلقي عليّ بنظرة ويقول بأنّني غير مناسب
    Also, sie ließen mich nie einen Blick ins Angestelltenhandbuch werfen. Open Subtitles حسنا, لم يسمحولي بنظرة على دليل الموظفين كل ما اعرفه هو أنهم يديرون عمليات سوداء.
    Man sieht auf einen Blick, dass das ein Junge geschrieben... Open Subtitles .. لأنه بنظرة واحدة سيكون من الواضح أن هذا خط رجل
    Nur ab und zu wirft er einen Blick in den Rückspiegel. Open Subtitles احيانا يلقي بنظرة على المرآة الخلفية
    Wir sollten vermutlich einen Blick auf den Destillieraparat werfen. Open Subtitles . ربما يجب ان نلقي بنظرة علي المكان
    Wenn du sie dazu überreden könntest, dich einen Blick darauf werfen zu lassen, könnte das helfen. Open Subtitles في السماح لك بنظرة ربما انها سوف تساعد
    Ich möchte das Sie mal einen Blick darauf werfen. Open Subtitles أريدك أن تلقي بنظرة على هذه
    Und dann gab Lily ihrem Dad einen Blick, den Marshall erst ein paar Mal gesehen hatte. Open Subtitles وبذلك الوقت (ليلي) رمقت والدها بنظرة لم يرها (مارشل) سابقاً إلا مرات قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more