Das muss er bald nicht mehr. Bald kann er uns durch einen Blick verbrennen. | Open Subtitles | مع مرور الوقت لن يحتاج لذلك , كلما يزداد قوة سيكون قادر على تحويلنا إلى فحم بنظرة |
Der Leiter des Marketings kommt aus Chicago, und ich glaube er wird einen Blick auf mich werfen und sagen: "Du passt nicht rein" | Open Subtitles | وأعتقد أنّه سيلقي عليّ بنظرة ويقول بأنّني غير مناسب |
Also, sie ließen mich nie einen Blick ins Angestelltenhandbuch werfen. | Open Subtitles | حسنا, لم يسمحولي بنظرة على دليل الموظفين كل ما اعرفه هو أنهم يديرون عمليات سوداء. |
Man sieht auf einen Blick, dass das ein Junge geschrieben... | Open Subtitles | .. لأنه بنظرة واحدة سيكون من الواضح أن هذا خط رجل |
Nur ab und zu wirft er einen Blick in den Rückspiegel. | Open Subtitles | احيانا يلقي بنظرة على المرآة الخلفية |
Wir sollten vermutlich einen Blick auf den Destillieraparat werfen. | Open Subtitles | . ربما يجب ان نلقي بنظرة علي المكان |
Wenn du sie dazu überreden könntest, dich einen Blick darauf werfen zu lassen, könnte das helfen. | Open Subtitles | في السماح لك بنظرة ربما انها سوف تساعد |
Ich möchte das Sie mal einen Blick darauf werfen. | Open Subtitles | أريدك أن تلقي بنظرة على هذه |
Und dann gab Lily ihrem Dad einen Blick, den Marshall erst ein paar Mal gesehen hatte. | Open Subtitles | وبذلك الوقت (ليلي) رمقت والدها بنظرة لم يرها (مارشل) سابقاً إلا مرات قليلة |