"بنفس العمر" - Translation from Arabic to German

    • gleich alt
        
    • im selben Alter
        
    • im gleichen Alter
        
    • selben Alter wie die
        
    Japan hat einen Kaiser. Wir sind fast gleich alt. Open Subtitles اليابان كانت لديها إمبراطور كنا تقريبا بنفس العمر
    Wir sind beide fast gleich alt. Open Subtitles أنظر ، حتى أننا عمليا بنفس العمر حسنا ، نعم تقريبا نحن كذلك
    Andy und Frankie sind etwa gleich alt und gleich gebaut mit ähnlichem Hautton. Open Subtitles آندي و فرانكي بنفس العمر و البنية تقريبا
    Ja, das ergibt Sinn. Sie ist ja ungefähr im selben Alter. Open Subtitles نعم ، هذا الأمر يبدو معقولاً تماماً إنها بنفس العمر
    Sie waren im gleichen Alter, waren Mädchen, das genügt. Open Subtitles إنهما بنفس العمر وكلتاهما إناث هذا يكفي
    Die Kinder dort sind im selben Alter wie die, die du in Vietnam töten wirst. Open Subtitles تذكر فقط أن أولئك الأولاد بنفس العمر الذين ستقتلهم في فييتنام.
    Herrje, wir waren fast gleich alt. Wir hätten Freunde sein können. Open Subtitles رباه، نحن بنفس العمر تقريباً كان من الممكن أن نُصبح أصدقاء
    Und beide Studenten sind etwa gleich alt, aber Michael Smith ist Rentner Ende 50. Open Subtitles وكلا الطالبين بنفس العمر تقريباً ولكنَّ "مايكل سميث" شخصٌ متقاعدٌ في أواخرِ عقده الخامس
    Wir sind fast gleich alt. Open Subtitles نحن بنفس العمر تقريباً
    Unsere Seelen sind gleich alt. Open Subtitles أرواحنا بنفس العمر
    - Wir sind gleich alt. Open Subtitles -إننا بنفس العمر يا (فوغي)
    Wir sind im gleichen Alter. Open Subtitles نحن بنفس العمر.
    Deine Mutter wäre im selben Alter wie die Queen. Open Subtitles لكانت أمك بنفس العمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more