"بنوم" - Translation from Arabic to German

    • geschlafen
        
    • Schlaf
        
    • gut schlafen
        
    • besser schlafen
        
    Ich hab nie besser geschlafen. Ich hatte einen wunderbaren Traum. Open Subtitles لم أنعم في حياتي بنوم كهذا راودتني أجمل الأحلام
    Du hörst mir nicht zu wenn ich was erzähle. Ich habe nicht eine Nacht geschlafen, weil ich herauszufinden versucht habe... wie ich mit meinem Leben weitermache, okay? Open Subtitles لم أحظى بنوم ليلة محاولا إيجاد حل بما ستكون عليه حياتي، فهمت ؟
    Gut geschlafen. Nichtraucherzimmer. Kein Tabakgeruch. Open Subtitles نعمت بنوم هانئ، غرفة لغير المدخنين، لا رائحة تبغ
    Es ist selten, wird aber oft mit Gewalt im Schlaf in Verbindung gebracht. Open Subtitles بالرغم من أن نادر، العشرات الحالات عنف متعلّق بنوم نسب إليه.
    Manchmal ist es ätzend. Du kriegst keinen Schlaf. Open Subtitles بعض الأمور ستكون سيئة للغاية لن تحظى بنوم هنيء
    Sie werden gut schlafen, in der Nacht, in der Sie dem Baby einen Namen geben. Open Subtitles ستحظون بنوم هانىء الليلة ستمنحون هذه الطفلة اسماً.
    Danke. Ich werde dieses Buch verbrennen und wir werden alle besser schlafen. Open Subtitles أشكرك ، سوف أحرق هذا الكتاب وسوف نحظى جميعا بنوم هادئ
    Haben Sie gut geschlafen? Open Subtitles أتمنى بأن تكوني قد حظيتِ بنوم هانئ
    Und ich werde mit Sicherheit scheiße spielen weil ich beschissen geschlafen habe. Open Subtitles لأني لا احضى بنوم جيد في الليل
    Sie sehen aus, als hätten Sie letzte Nacht nicht geschlafen. Open Subtitles تبدو أنك لم تحظى بنوم ليلة البارحة
    Ich glaube nicht, dass er die letzten paar Tage geschlafen hat und manchmal, wenn man müde ist... Open Subtitles لا أظن أنه حضى بنوم كافي لعدة أيام ...و أحيانا ان كنت متعباً
    Hast du gut geschlafen letzte Nacht? Open Subtitles - هل حظيت بنوم هانىء الليلة الماضية؟ - أجل
    Ich habe letzte Nacht nicht viel geschlafen. Open Subtitles لم أحظى بنوم كثير ليلة امس.
    Letzte Nacht habe ich nicht geschlafen. Open Subtitles لم احظى بنوم كافي ليلة أمس،
    Und jetzt wird geschlafen. Open Subtitles من الافضل ان نحظى بنوم عميق
    Schätze, du hast gut geschlafen? Open Subtitles أظن أنك نعمت بنوم هانئ؟
    Wenn nun im vieh'schen Schlaf ertränkt ihr Dasein liegt, so wie im Tode, was können wir dann nicht vollbringen am unbewachten Duncan... und schieben auf die berauschten Diener, die die Schuld des großen Mordes trifft? Open Subtitles حتى اذا اغرقنهما بنوم كنوم الخنازير فما الذي لا نستطيع فعله مع دنكن بلا حراسة ونلقي بالوم على حارسيه المخمورين
    Ich machte ein Nickerchen. Die letzte Nacht war... Ich habe nicht viel Schlaf bekommen. Open Subtitles لقد غفوت، فالليلة الماضية لم أحظ بنوم جيد
    Ich komme früh an und bekomme noch genug Schlaf vor dem großen Meeting. Open Subtitles سأصل إلى هناك باكراً، وأحظى بنوم مريح قبل اللقاء المهم.
    Einige haben ein Bett zum Schlafen... wo sie unter die Decke kriechen und einen schönen Schlaf haben. Open Subtitles ... بعض الناس يذهبون للنوم حيث يمكنهم التواجد تحت أغطيتهم . لينعموا بنوم هادئ
    Nun, er wird nachts nie mehr gut schlafen können. Open Subtitles حسنا، سوف لن ينعم بنوم هادئ ثانية أبدا هذا أكيد
    Danke. Ich werde das Buch verbrennen und dann werden wir alle besser schlafen. Open Subtitles أشكرك ، سوف أحرق هذا الكتاب وسوف نحظى جميعا بنوم هادئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more