"بهذا الرقم" - Translation from Arabic to German

    • diese Nummer an
        
    • die Nummer
        
    • mit dieser Anzahl
        
    • diese Nummer anzurufen
        
    • dieser Nummer
        
    • auf diese Zahl
        
    Rufen Sie morgen diese Nummer an. Dann haben wir mehr Informationen. Open Subtitles أتصل بهذا الرقم في الغد سيكون لدينا المزيد من المعلومات
    Nun, wenn du jemals wieder in Schwierigkeiten bist, ruf diese Nummer an. Open Subtitles والآن إذا وقعتِ في أي مشكلة مرة ثانية، اتصلي بهذا الرقم
    Wenn die Kinder Alpträume haben, dann rufen Sie diese Nummer an. Open Subtitles إذا صار للأطفال كوابيس سيئة ، اتصلي بهذا الرقم.
    Würden Sie für mich wählen? - Natürlich. Wie ist die Nummer? Open Subtitles يمكنك الاتصال بهذا الرقم من اجلي بالتأكيد ما هو الرقم
    Wir sind auch mit dieser Anzahl gelandet. Open Subtitles وقد هبطنا بهذا الرقم أيضاً
    Sie haben eine Stunde, um diese Nummer anzurufen, wenn Sie für den Austausch bereit sind. Open Subtitles أمامك ساعة واحدة لتتصل بهذا الرقم عندما تكون مستعداً لإجراء التبادل
    Solltest du wieder nach London kommen und eine Kanone brauchen ruf diese Nummer an. Open Subtitles عندما تصل إلى لندن اذا اردت مسدس اتصل بهذا الرقم
    Solltest du wieder nach London kommen... und eine Kanone brauchen... ruf diese Nummer an. Open Subtitles عندما تصل إلى لندن اذا اردت مسدس اتصل بهذا الرقم
    Aber wenn du Hilfe brauchst, gleich welcher Art auch immer, ruf einfach diese Nummer an, und ich werde da sein. Open Subtitles لكن إذا احتجت لمساعدة ، في أي شيء فقط إتصل بهذا الرقم و سأكون هناك
    Der Bewohner dieses Hotelzimmers rief 20-mal diese Nummer an. Open Subtitles أياً كان في الغرفة بذلك الفندق اتصل بهذا الرقم عشرون مرة.
    Die Behörden bitten jetzt, falls jemand irgendetwas weiß, falls Ihnen schon früher etwas aufgefallen ist, dann rufen Sie diese Nummer an. Open Subtitles تقوم السلطات الآن بالسؤال عما إذا ما كان أحداً قد رأى أي شئ لو أن أحداً رأى شيئاً من قبل فعليه أن يتصل بهذا الرقم
    Kristin, falls du irgendwas brauchst oder mit jemandem reden möchtest oder irgendwelche Fragen hast, egal welche, ruf einfach diese Nummer an. Open Subtitles كريستين ان اردت اي شيء او اردت طرح سؤال اتصلي بهذا الرقم
    Rufen Sie diese Nummer an und wir faxen Ihnen eine Kopie des Bericht,... damit Sie den Ihrer Versicherung zukommen lassen können. Open Subtitles اتصلوا بهذا الرقم, و سنرسل لكم نسخة من التقرير عن طريق الفاكس حتى تسلموه لشركة التأمين الخاصة بكم
    Aber versprich mir, sollte sich irgendetwas ungewöhnliches ereignen,... ruf diese Nummer an und ein Undercover Team wird vor eurer Haustür erscheinen. Open Subtitles ولكن عِدني، إذا كان هناكَ أيّ شيء خارج عن المألوف، فأتّصل بهذا الرقم
    Ich werde Sie nicht verhaften, aber wenn Sie eine weitere Lieferung bekommen, rufen Sie diese Nummer an. Open Subtitles انا لن أقبض عليك لكن اذا جاءك امر نقل آخر عليك الاتصال بهذا الرقم
    Ruf diese Nummer an und frag nach Mr. Stillman. Sag ihm, Maurice braucht ihn. Open Subtitles إتصل بهذا الرقم , و إسأل عن السيد(ستيلمان)ِ أخبره أن (موريس) يحتاج خدماته
    Wenn du ankommst, ruf diese Nummer an: 64-58-24. Open Subtitles حينما تصلين، اتصلى بهذا الرقم:
    Wenn Sie irgendwas brauchen, rufen Sie diese Nummer an. Open Subtitles اذا احتجت لأي شيء فقط اتصل بهذا الرقم
    Rufen Sie die Nummer an. $50,000 werden dann auf das Konto Ihrer Wahl überwiesen. Open Subtitles إتصل بهذا الرقم و سيتم تحويل مبلغ 50,000 دولار إلى أيّ حساب تختاره
    Ruf die Nummer an, dann kriegst du guten Rat! Open Subtitles اتصلي بهذا الرقم ستحصلين على بعض الاقترحات الجيدة
    Wir sind auch mit dieser Anzahl gelandet. Open Subtitles -لقد هبطنا بهذا الرقم أيضاً
    Sie haben eine Stunde, um diese Nummer anzurufen, wenn Sie für den Austausch bereit sind. Open Subtitles أمامك ساعة واحدة لتتصل بهذا الرقم عندما تكون مستعداً لإجراء التبادل
    - Verbinde mich bitte mit dieser Nummer. Open Subtitles اتصلى بهذا الرقم من فضلك ولكن هذا ليس من حقك يا بيبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more