"بهذا مع" - Translation from Arabic to German

    • das mit
        
    Und bis vor etwas mehr als einem Jahrhundert war niemand in der Lage, das mit dem Gehirn zu machen. TED ومنذ حتى أكثر من قرن مضى، لم يكن أحد قادراً على القيام بهذا مع الدماغ.
    Und das passiert jedes Mal, immer wenn man das mit Erwachsenen macht. TED وهذا بالضبط ما يحصل في كل مرة، في كل مرة تقوم بهذا مع الراشدين.
    Wär es nicht toll, wenn wir das mit allem Unangenehmen tun könnten - es in ein Blumenbeet kicken? Open Subtitles ألن يكون هذا جميلاً إن قمنا بهذا مع كل الأشياء الغير مريحة بالركل وإلتقاط الأزهار
    Ich mache das mit jedem so alle sechs Monate. Also, haben Sie sich gut eingewöhnt? Open Subtitles ,سأقوم بهذا مع الجميع كل ستة أشهر إذاً, هل مكانك هنا جيد؟
    Er bringt das mit vier Leuten in einer Woche über die Bühne. Open Subtitles يجب أن نقوم بهذا مع أربعة اشخاص خلال اسبوع سوف نقوم بشيء أكبر
    Ich denke nicht, dass sie das mit einem Kind riskieren würde. Open Subtitles لا أعتقد انها سوف تخاطر بهذا مع طفل.
    Hey, Schlumpfine. Hast du das mit deinen Schwestern im Schlumpfdorf gemacht? Open Subtitles (سنفورة) هل سبق و قُمتِ بهذا مع أخواتكِ عندما كنتِ في قرية السّنافر ؟
    Ich kann es nicht erwarten, das mit Beth zu machen. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار (حتى أقوم بهذا مع (بيث.
    Ich habe das mit meiner Schwester durchgemacht. Open Subtitles مررت بهذا مع شقيقتي
    Palmer hat herausgefunden, dass wir das mit Seidel machen. Open Subtitles (بالمر) إكتشف أننا نقوم بهذا مع (سيدل).
    Ich werde das mit Hale zusammen machen. Open Subtitles سوف اتناقش بهذا (مع (هيل
    Ich habe das mit Bumblebee durchgemacht. Open Subtitles أجل، مررت بهذا مع (بامبل بي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more