Ich habe gewusst, das so etwas kommen würde. Aber nicht so bald. | Open Subtitles | كنتُ أعلم بأن هذا سيحدث لكنني لم أتوقع أن يحدث بهذه السرعة. |
Sie ignorieren Jetzt schon meine Anrufe? | Open Subtitles | هل بدأوا يتجاهلون مكالماتي بهذه السرعة ؟ |
Guten Morgen. Danke, dass Sie so früh und so kurzfristig gekommen sind. | Open Subtitles | صباح الخير، شكرا على قدومكم بهذه السرعة وفي هذه الساعة المبكرة. |
Natürlich, wir verstehen das. Wie sind sehr dankbar, dass Sie so kurzfristig Zeit haben. | Open Subtitles | بالطبع نتفهم و لكن لا يمكن أن أعبر عن شكري لمقابلتنا بهذه السرعة |
Danke, dass Sie so schnell gekommen sind. | Open Subtitles | شكراً لمجيئك بهذه السرعة. شكراً لمجيئك بهذه السرعة. |
Ich bin überrascht, dass Sie sich Ihr Intervall holen und so schnell wieder heraus kommen konnten. | Open Subtitles | انا مندهش كيف حصلت على دورك وتـخرج بهذه السرعة |
Ich wüßte gern, wie du das so schnell geschafft hast. | Open Subtitles | سيكون أمراً مثير لنعرف كيف فعلتها بهذه السرعة |
- Schon zurück? | Open Subtitles | عدت بهذه السرعة ؟ |
Ich dachte, wir sehen uns wieder, aber nicht so bald. | Open Subtitles | عرفت أني ساراك ثانية لكني لم أتوقعه بهذه السرعة |
Ich dachte, wir sehen uns wieder, aber nicht so bald. | Open Subtitles | عرفت أني ساراك ثانية لكني لم أتوقعه بهذه السرعة |
Die Vorstellung, daß du so bald wieder in ein Auto steigst, gefällt mir nicht. | Open Subtitles | لا تروق لى فكرة قيادتك للسيارة بهذه السرعة |
Tut mir leid, dich Jetzt schon verlassen zu müssen. | Open Subtitles | أريد التآسف فحسب لأن عليّ تركك بهذه السرعة |
Ich bin überrascht und erfreut, Sie Jetzt schon wieder zu sehen. | Open Subtitles | أنا مندهش و مُعجب لرؤيك في الأرجاء بهذه السرعة كيف حالك؟ |
Eine Anhörung für eine vorzeitige Entlassung? Jetzt schon? | Open Subtitles | جلسة إطلاق سراح مشروط بهذه السرعة ؟ |
Guten Morgen. Danke, dass Sie so früh und so kurzfristig gekommen sind. | Open Subtitles | صباح الخير، شكرا على قدومكم بهذه السرعة وفي هذه الساعة المبكرة. |
Ich hoffte, hier zu landen, aber nicht so früh. | Open Subtitles | لقد تمنَّيت أن أكون هنا بالأعلى، ولكن ليس بهذه السرعة |
Deshalb ist die Gesundheitsbehörde wohl auch so schnell gekommen. | Open Subtitles | هذا يفسر سبب قدوم مجلس الصحة للولاية إلى هنا بهذه السرعة |
Danke, dass Sie so schnell gekommen sind. | Open Subtitles | ناتالي ، شكرا لمجيئكما بهذه السرعة |
Ich bin dagegen, dich so schnell wieder einen Einsatz machen zu lassen. | Open Subtitles | أنا شخصياَ أعتقد ان إرجاعكِ إلى العمل بهذه السرعة بعد شفائكِ هي حماقة |
Ich bin überrascht, dass du das so schnell mitbekommen hast. | Open Subtitles | أنا متفاجىء لانك استوعبت الأمر بهذه السرعة |
- So schnell passiert. | Open Subtitles | حدث بهذه السرعة |
Nicht mal der Präsident könnte eine Party so schnell auf die Beine stellen. | Open Subtitles | أراهنُ أنّ الرئيس لا يستطيعُ تنظيمَ حفلةٍ بهذا الحجم و بهذه السرعة. |
Das Schuljahr geht so schnell zu Ende. | Open Subtitles | هذا يبدوا مفاجئاً بالنسبة لآخر سنة أن تمر بهذه السرعة |
Aber nicht so schnell ... denn im anderen Kampf haben wir es mit rebellischen und unansprechbaren Internetfirmen als Dritten zu tun. | TED | ولكن ليس بهذه السرعة لأن المعركة الاخرى التى نحن بصددها هى ان الطرف الثالث شركات الإنترنت غير ملتزمة وغير متجاوبة |
Ich hab nicht erwartet, dass wir so schnell hier einfliegen. | Open Subtitles | لَمْ أُتوقّعْ أَننا سوف نكون هنا بهذه السرعة. |