"بهذه السعادة" - Translation from Arabic to German

    • so glücklich
        
    • das Vergnügen
        
    • so froh
        
    Ich glaube, ich war in meinem ganzen Leben noch nie so glücklich gewesen. TED لا أعتقد أننى شعرت من قبل بهذه السعادة فى حياتى بأكملها
    Ich war nicht mehr so glücklich, seit ich zwölf war. Open Subtitles إلهي ، لم أشعر بهذه السعادة منذ أن كنت في الثانية عشر من عمري
    Ich war noch nie so glücklich. Open Subtitles أنا أخبرك، لم أكن أبداً بهذه السعادة من قبل
    Ich habe dich noch nie so froh gesehen, bei einer Überwachung zu sein. Open Subtitles لم أرك يوماً بهذه السعادة أثناء تواجدك في مهمة المراقبة
    Leg dir besser neue Stichwortkarten zu. so glücklich sah sie noch nie aus. Open Subtitles لتبحث عن عبارات جديدة كلارك لم أراها أبداً بهذه السعادة
    Ich hätte nie in meinem Leben geträumt, dass ich so glücklich sein könnte. Open Subtitles لم أتصوّر قط في حياتي أن أكون بهذه السعادة الغامرة
    - Und ich liebe es, dich so glücklich zu sehen. Open Subtitles وأنا أحب أن أراك بهذه السعادة يسعدني أنكِ قلتِ ذلك
    Ich hab dich nie so glücklich gesehen. Open Subtitles ذلك مؤسف مع هذا لم يسبق لي أن رأيتك بهذه السعادة
    Wann war sie zum letzten Mal so glücklich? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيتها بهذه السعادة ؟ متى؟
    Ich habe dich in den 25 Jahren, die ich dich kenne, noch nie so glücklich gesehen. Open Subtitles لم أراك أبداً بهذه السعادة خلال 25 عام من معرفتك به
    Ich habe noch nie Leute gesehen, die so glücklich waren, weil ich etwas nicht getan habe. Open Subtitles لمْ أرَ أحداً بهذه السعادة حيال عدم قيامي بأمر ما
    Ich vergesse manchmal, dass wir einst so glücklich waren und so unschuldig. Open Subtitles أنسى أحيانًا أننا كنّا ذات يومٍ بهذه السعادة والبراءة.
    Christine, ich war noch niemals so glücklich. Open Subtitles كريسيتن انا لم اكن قد بهذه السعادة
    Ich war noch nie so glücklich. Open Subtitles لم أكن بهذه السعادة من قبل في حياتي
    Ich habe sie noch nie so glücklich erlebt. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيتها بهذه السعادة
    Mit allem, was gerade los ist, habe ich keinen Grund, mich so glücklich zu fühlen, doch hier bin ich und fühle mich... übel. Open Subtitles مع كل ما يحدث، ليس عندي سبب لأشعر بهذه السعادة ...مع ذلك، ها أن، أشعر ب الغثيان
    Ich war noch nie so glücklich. Du Irrer. Open Subtitles -لم يسبق وأن شعرتُ بهذه السعادة في حياتي كلها .
    Das war eine verrückte Idee, Ade. Ich war nie so froh, im Unrecht zu sein. Open Subtitles هذه كانت فكرة جنونية, (إيد). لم أكن أبدا بهذه السعادة لكوني مخطئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more