Ich sah eine Menge von ihnen hier herkommen. Ich sah eine Menge von ihnen sterben. | Open Subtitles | شاهدتُ الكَثيرَ مِنهُم ينتهي بهِم المَطاف في مكانٍ كهذا، أو يَموتون |
Mein Verhältnis zu Männern ist generell desaströs, doch hier bin ich von ihnen umgeben. | Open Subtitles | كانَت علاقتي بالرِجال عموماً كارثيَة معَ ذلك ها أنا ذا مُحاطةٌ بهِم |
So wussten sie, wen man auswählen und was man mit ihnen anstellen sollte. | Open Subtitles | هكذا علموا من يختاروا وماذا سيفعلونَ بهِم. |
Ich weiß, es wird sich um sie gekümmert aber das ist nicht dasselbe. | Open Subtitles | أعرفُ أنهُم يتِم التكفُلُ بهِم لكن ليسَ نفسُ الشيء |
Als sie geschnappt wurden, habe ich gesehen, wie du die Biege gemacht hast. | Open Subtitles | رأَيتُكَ كيفَ ابتعَدتَ عِندما أُمسِكَ بهِم |
Gehen sie durch die Akten und sie finden jede Menge Verdächtige. | Open Subtitles | و لو راجعتَ الملفات، ستجِد الكثير من المشتبَه بهِم |
Nur her mit ihnen, Baby. | Open Subtitles | لتأتي بهِم يا عزيزي |
Meine Kinder sind mein Stolz, weil sie mich stolz machen. | Open Subtitles | أبنائي هُم فخري لأنهُم يجعلونني فخوراً بهِم |
Jeder, der es versucht, endet wieder in seinen Fängen, und jeder, der bei der Flucht hilft, stirbt. Ich weiß, was für ein Risiko sie eingehen. | Open Subtitles | كلّ من حاولوا الهرب أنتهى بهِم المطاف إلى قبضته، و كلّ من ساعدوهم آلوا إلى مصير الموت. |
Also bleiben sie bei der Geschichte, so lange es geht. | Open Subtitles | بأنهُم سيستمرون فى التمسُك بهِم قدر إستطاعَتِهِم. |
Zu Schade. Ruf sie an und sag' ab. | Open Subtitles | هذا سيء، اتصِل بهِم و الغي ذلك |