"به لم" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Dieser Anschluss ist zurzeit nicht erreichbar. Open Subtitles الرقم الذي قمت بالاتصال به لم يعد في الخدمة
    Ich habe es versucht, aber ich konnte ihn nicht festhalten. Open Subtitles كان يسقط وكنت قد أمسكت به لم أستطع الإمساك به
    Ich wollte Sie da nicht hineinziehen, Mulder. Open Subtitles مولدر, ليس هذا ما تفكر به. لم أرد توريطك.
    So etwas habe ich noch nicht mal meinen Eltern gesagt. Open Subtitles أتعلمين؟ ما بحت لك به لم أبح به حتى لأبوي
    So einen Fall hab' ich noch nie bearbeitet. Aber das ist einfach nicht genug. Open Subtitles هذا أفضل عمل قمتُ به لم يسبق لي أن تولّيت قضيّة مماثلة
    Ich habe nur getan, was er gesagt hat. Ich wusste nicht, was passieren würde. Open Subtitles لقد فعلت فقط ما أخبروني به لم أعرف ماذا سيحدث بعد ذلك
    Er war nicht der Mann, dem ich nicht trauen sollte. Open Subtitles الرجل الذي لا استطيع الوثوق به لم يكن هو
    Gestern wurde eine Terrorverdächtiger nicht weit von hier lokalisiert. Open Subtitles بالأمس .. كان يوجد إرهابى مشتبه به لم يكون بعيداً عن هنا
    Als ich meinte, Ihr sollt euch um ihn kümmern, meinte ich nicht nach der "Mafia Art". Open Subtitles عندما أخبرتكم أن تهتموا به لم أكن أعني أسلوب المافيا
    Eine unbekannte, ungetestete, womöglich gefährliche Droge aus einem unbekannten Labor von einem unzuverlässigen Typen, den ich Jahre nicht gesehen hatte. Open Subtitles هو عقار غير معروف و غير مختبر و ربما خطر خرج من معمل مجهول بمكان ما أعطاه لي شخص غير موثوق به لم أره منذ سنوات
    Danach, nach dem Schauspiel, wir beide warteten auf unsere Autos 91 und seine Limousine erschien nicht. Open Subtitles وبعد ذلك .. بعد انتهاء الحفل كنّا ننتظر سيّاراتنا والليموزين الخاصّ به لم يأتي
    Wie ich zuvor sagte, ich weiß nicht, was du durchmachst. Ich war meiner eigenen Mutter nie nahe. Open Subtitles كما قلت من قبل ، لا أعرف ما تمرين به لم أكن مقرباً لأمي
    Was ich ihm angetan habe, gab mir nicht im Geringsten Frieden. Open Subtitles ما فعلته به لم يضفِ عليّ أيّ شعور بالسلام
    Nein, aber er hat es behalten. Wusste nicht, dass wir es gehackt hatten. Open Subtitles لا، لكنه احتفظ به لم يعلم أننا وضعنا فيه رقاقة تجسس
    Bei meinem Cousin hatte es ja nicht geklappt. Open Subtitles وأعتني به لم تتسنى لي الفرصة لفعل هذا مع ابن عمي
    Muss nicht leicht gewesen sein, was du getan hast. Open Subtitles لابّد من أن الذي قُمتَ به لم يكُن سهـلاً
    Denn etwas, was unser Arbeitsvorgang und Technologie nicht konnten, war es die Absichten, die Intentionen des Schauspielers zu verstehen. TED وشيء واحد عملياتنا والتكنلوجيا لم تكن قادرة على القيام به لم تكن قادرة على فهم النية أو القصد ، نوايا الممثل .
    Der Gefangene hat nicht gelogen, als er sagte, es wäre eine ziemliche Schweinerei. Open Subtitles ان السجين الذى أمسكنا به لم يكذب بشأن هذه الفوضى تبدو لى وكأنها...
    Der einzige Bewaffnete hatte nicht gezogen. Open Subtitles من تم الإمساك به لم يكن يستخدم سلاحا
    Versuch einfach nicht mehr daran zu denken. - irgendwie ist mir alles egal. Open Subtitles حاولي أن لا تفكرين به لم أعد أرغب شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more