"بوابه" - Translation from Arabic to German

    • Tor
        
    • Gate
        
    • Chappa
        
    • das Stargate
        
    Das Brandenburger Tor ist der bestbewachte Ort der Welt. Open Subtitles بوابه براندنبرج هى اكثر الاماكن فى العالم من حيث الحراسه المشدده
    Das könnte überall passieren, wo es ein Tor gibt. Open Subtitles من الممكن ان يحدث هذا فى اى مكان به بوابه.
    Es wurde irgendwie aktiviert, als sie das Gate hinter sich hatte, damit wir es nicht zu früh entdeckten. Open Subtitles كأنهم صمموه لنساعدهم في تجهيز ذلك الجهاز بعد عبور بوابه النجوم لذلك لم نكتشفه الا بعد فوات الاوان
    Der Position nach zu urteilen gibt es dort kein Gate, jedenfalls keins, von dem wir wissen. Open Subtitles طبقاً لموقعهم فى الفضاء حددت ان كوكبهم لا يوجد به بوابه على الأقل، لَيسَ واحده نحن ندركها
    Erlaubt uns, durch das Chappa'ai zu gehen und wir lassen euch leben. Open Subtitles إسمحْوا لنا بالعبور خلال * بوابه النجوم * وقَدْ تُنقَذُ حياتكَ
    Das Schiff sichern. Die Chappa'ai bereit machen. Open Subtitles أمنوا السفينةَ إجعلْ * بوابه النجوم * جاهزه
    Wenn mein Team die Kontrolle über das Stargate verloren hat, ist alles zu spät. Open Subtitles لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان
    Sie müssen mit Hilfe dieser Ringe zum Tor gekommen sein. Open Subtitles يجب عليهم ان يستخدموا تلك الحلقات قبل ان يستخدموا بوابه النجوم
    Ich wäre geblieben und hätte das Tor gesprengt, und das tue ich noch. Open Subtitles * كُنْتُ سأَتخلّفُ عنكم وافجّرُ * بوابه النجوم ذلك بالضبط ما كنت سأفعله
    Gemäß des Auftrages... ..sollten Sie durch das Stargate gehen,... ..mögliche Bedrohungen für die Erde entdecken, und, falls vorhanden,... ..das Tor auf der anderen Seite durch einen Atomsprengsatz zerstören. Open Subtitles طبقا لموجز مهمتك... أومرت بالذهاب خلال بوابه النجوم.. لتحدداىتهديدمحتملللارض,واذا وجدت..
    Die von euch, die das erste Mal durch`s Tor gehen... ..sollten wissen, was sie erwartet. Open Subtitles لكل من هذه رحلتة الاولى خلال بوابه النجوم... عليةانيستعد,لماممكنانيحدث ...
    Ich hörte von einem Vorfall am Tor der Musketiere. Open Subtitles لقد علمت بتلك الحادثه عند بوابه ...الفرسان
    - Dein Punkt. Das Tor nach Shangri-La liegt auf einem Pass in den Bergen, weit oben im Himalaja. Open Subtitles مكان الشنجريلا - يقع فى بوابه -
    Wir können das Gate nicht halten. Das Gate ist nicht sicher. Open Subtitles لا يمكننا الإحتفاظ بالبوابه أُكرر * بوابه النجوم * غير مؤمنه
    Gut. Carter, Jonas, bringt sie zum Gate. Wir geben euch Rückendeckung. Open Subtitles حسناً , * كارتر , جوناس * عودوا الى بوابه سنراقب ظهوركم
    Der Flug geht von Gate 1, Sir. Open Subtitles الطائره ستغادر من بوابه رقم 1 - شكراً لك -
    "Bitte begeben Sie sich zu Gate 1." Open Subtitles إلى جوهانسبرج رقم 178 جاهزه للرحيل من بوابه رقم 1 رجاء التوجه إلى هناك بسرعه...
    Aber wir haben ein Gate gefunden. Teal'c beobachtet es. - Leider... Open Subtitles الأخبار الجيده إننا وجدنا بوابه تيلك * يحرسها *
    Unsere einzige Hoffnung, ihn zu rächen, ist es, vor ihr auf Praxyon anzukommen und das geht nur durch ein Chappa'ai. Open Subtitles أملنا الوحيد للإنتِقام له أَنْ نصلَ إلى كوكبِ * بريكسون * قبلها والطريقه الوحيده لنفعل ذلك من * خلال * بوابه النجوم
    Sein Schutzschild schützt auch das Gebäude und das Chappa'ai, Open Subtitles دروعها إمُدّدتْ * لحِماية هذه البنايةِ و * بوابه النجوم
    Es gibt dort ein Chappa'ai, wie lhr voraussagtet. Open Subtitles هناك * بوابه نجوم * ، كما تَوقّعتَ
    (O`Neill) Also... kann das Stargate zu anderen Orten führen? Open Subtitles اذن .. بوابه النجوم تستطيع الذهاب لاماكن اخري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more