"بواجبنا" - Translation from Arabic to German

    • unsere Pflicht
        
    • Pflicht erfüllt
        
    • unseren Job
        
    • unseren Teil
        
    • unsere Hausaufgaben
        
    Wenn ein Inspektor vorbeikommt, haben wir unsere Pflicht nach außen hin getan. Open Subtitles فقط بعد الأذى، بحيث إذا قدم المفتّش سيرى أننا قمنا بواجبنا
    Ich glaube ganz fest daran, dass die wichtigste Frage des 21. Jahrhunderts unsere Pflicht gegenüber Fremden betrifft. TED أؤمن حقاً بهذا، أن السؤال الأكبر في القرن 21 يتعلق بواجبنا تجاه الغرباء.
    Aber denk nur, wir haben unsere Pflicht erfüllt. Open Subtitles لكن فكر فقط بأننا قمنا بواجبنا
    Meine Jungs und ich haben unsere Pflicht erfüllt. Open Subtitles أنا ورفاقي قمنا بواجبنا.
    Und ja, von uns wird immer noch erwartet, dass wir unseren Job tun! Open Subtitles ! ونعم لازلنا نتوقع ان نقوم بواجبنا
    Wir haben unseren Teil getan, und man hat uns weggeworfen. Open Subtitles قمنا بواجبنا وتخلوا عنا
    Wir beide brauchen Zeit, um unsere Hausaufgaben zu machen. Open Subtitles بعد غد، أنت و أنا نحتاج لوقت لنقوم بواجبنا.
    unsere Pflicht ist getan, Centurion. Lassen wir es ruhen. Open Subtitles قمنا بواجبنا ايها القائد لاداعي للسخرية بهذا
    "Lasst uns darum unsere Pflicht tun," sagte er über das Radio Open Subtitles " دعونا نجهز أنفسنا و نستعد للقيام بواجبنا" قال ذلك عبر الراديو
    Wir haben unsere Pflicht getan. Open Subtitles -أتوقع ذلك أعتقدُ بأننا قد قمنا بواجبنا.
    Es wird Zeit, dass du still bist, Mary, damit wir unsere Pflicht als Amerikaner tun können. Open Subtitles وتدعينا نقوم بواجبنا كأمريكيين.
    Und wenn wir auf ihn stoßen, erfüllen wir unsere Pflicht. Open Subtitles وحينما نمر بقربه، سوف نقوم بواجبنا.
    Ich habe unseren Job getan. Open Subtitles لقد قمت بواجبنا
    Wir dachten, wir machten unseren Job. Open Subtitles وحسبنا أنّنا نقوم بواجبنا.
    Auch wir machen unsere Hausaufgaben. Open Subtitles نقوم بواجبنا أيضاً
    Wir haben unsere Hausaufgaben gemacht oder vielmehr hat Peter unsere Hausaufgabe erledigt und... er sagte, Sie sind eine der Firmen, welche wir in Betracht ziehen sollten. Open Subtitles لقد قمنا بواجبنا... أو بالأحرى أنّ (بيتر) قد قام بواجبنا... وقال أنّكم أحد الشركات التي يجب أن نأخذها بعين الإعتبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more