Mit all der Wut in diesem Land Wie lange noch bis zum Jüngsten Tag? | Open Subtitles | بوجود كل هذا الحنق على الأرض متى سيأتي يوم الدينونة؟ |
Mit all dem Schmutz und Dreck, nein, danke. | Open Subtitles | بوجود كل هذه الأوساخ والأتربة، كلا، شكراً |
Die Röntgenstrahlen zeigen etwas aus Metall, aber Mit all dem Bewehrungsstahl dort drin, | Open Subtitles | ،كشف شعاع الإكس راي على وجود معدن ،لكن بوجود كل لمواد الحديدة هناك |
Aber wie können wir das, bei all dem Übel, das wir täglich einatmen? | TED | ولكن كيف يمكننا القيام بذلك بوجود كل هذا الشر الذي نتنفسه يومياً؟ |
Und bei all den Pferden in diesem Schnee... und ganz allein bist du ein wenig schwerfällig. | Open Subtitles | و بوجود كل هذه الأحصنة في الثلج و أنت وحدك , سوف تكون صيداً سهلاً |
Mit all dem Mist, der hier vor sich geht, vielleicht bin ich doch nicht geschaffen für den Job. | Open Subtitles | بوجود كل هذه الهراءات , ربما أنا لست مناسبة لهذه الوظيفة |
Seine Absorptionskraft wirkt nicht mehr so beeindruckend Mit all den Inhumans überall. | Open Subtitles | قدرة الامتصاص لديه لا تبدو مبهرة الآن ليس بوجود كل هؤلاء اللا بشر |
Paris ist eine gefährliche Stadt, Mit all den Ausländern. | Open Subtitles | لأن "باريس" مدينة خطيرة جداً بوجود كل هؤلاء الأجانب هنا |
- Mit all den Tieren... | Open Subtitles | - بوجود كل الحيوانات ... |
Chloe, bei all den schönen Dingen auf der Welt, warum er? | Open Subtitles | كلوي، بوجود كل تلك الأشياء الجميلة في العالم، لم ترسمنيه هو ؟ |
bei all diesen Cyberfabriken da draußen, denkst du, es gibt eine in Paris? | Open Subtitles | بوجود كل تلك المصانع السيبرانية هل تظن أن هناك واحداً في باريس ؟ |
Ich sehe kaum Chancen für den Mörder. Nicht bei all Ihren Leuten, die hier sind, Japp. | Open Subtitles | لا أظن أني سأغامر بإرتكاب جريمة قتل بوجود كل رجالك هؤلاء يا "جاب" |
bei all den kinderlosen Paaren, die umsonst auf eine Lizenz hoffen, schafft unser kleiner Mecha nicht nur einen ganz neuen Markt, er erfüllt ein großes Bedürfnis. | Open Subtitles | بوجود كل الأزواج المحرومين من الأطفال الذين يتوقون إلى رخصة... سيفتح هذا الميكا سوقا جديدة... ويسد حاجة بشرية ملحة. |